Shafran i-magazine Shafran_07_spring_2019 - Page 116

ДЕМИРЕЛЬ О незнание языка я стала спотыкаться задол- го до замужества и переезда в Турцию. Самое первое слово, которое меня подвело: «sevmek» — любить. Нет, выучила я его быстро — почти сразу после знакомства с  будущим мужем. Когда после коротких встреч на отдыхе я вер- нулась к себе в Воронеж, и он произнес по телефону «Seni seviyorum» — «Люблю тебя», я растаяла от счастья. Удивилась, как быстро он влюбился и — поверила. А когда стала приезжать чаще и осваивать обычаи, чуть ли не перед свадьбой обратила внимание, что в стране все всех «seviyorum». Так можно сказать пожилой тетуш- ке или пацану-племяннику, школьному другу или… девуш- ке после мимолетного знакомства. Такого смысла, какой вкладываем в слово «люблю» мы — если не навечно, то надолго — турецкое seviyorum не несет. То есть чтобы такому «люблю» доверять, надо посмотреть, дополняют- ся ли слова действиями — знакомством с родней, презен- тами, допуском в частную жизнь и далее по списку. 116