Март 2019 | Page 31

иммиграция ▶ трогательные письма от иммиграционных властей, что очередь большая и надо запастись терпением. И только когда отправился товарищ на прием к уходяще- му сенатору Зену Миллеру, дело с мертвой точки сдвинулось. Семья приехала через несколько месяцев. Но семь лет никуда не денешь. Поэтому когда ребята, наконец, встретились, почти сразу поняли, что убежать удалось, а вот восстановиться уже не получится. И что цивилизованный развод – одно из величайших изобретений чело- вечества. И тут закономерно возникает еще один вопрос. Мне ежедневно приходится слы- шать с экрана гневные отповеди тем, кто не понимает, что нелегалы – тоже люди и их семьи должны быть сохранены. Знаете, я, в общем-то, и не против. Но почему никто из демократов взахлеб не рассказывает, каково это законопослушным гражданам го- дами наблюдать, как рушатся в разлуке их семьи? Может быть, стоит попробовать? Там ведь тоже избиратели. Так что, увы, развелись наши ребята. Но свято место, как известно, занимает- ся быстро, и встретил наш герой новую пассию. Встретил далеко от места своего проживания, находясь по делам совсем в другой части света. Я вот тут недавно интересовался, какие мытарства ожидают православных после кончины. Это вы и сами можете прочитать. Но мытарства наших влюбленных в священных книгах не описаны, поэтому придется мне вас с ними познакомить. И где им только не прихо- дилось встречаться. И в Европе, и в Африке. Потому что Соединенные Штаты очень боялись, что приедет девушка в страну, да и останется здесь. Потому и не давали ей визу. Несмотря на множество вызовов и клятвенных заверений. Только седьмая, кажется, попытка оказалось успешной. И стала девушка жить на две страны. При- летит в Америку, проживет назначенный офицером-пограничником срок, да и улетит обратно. Потом снова. И так несколько лет. Даже когда ребята, наконец, поженились, и, казалось, можно бы и остаться, поехала суженая домой и стала ждать решения своей судьбы. Вот такие дураки законопослушные. Полтора года ждали. А потом было собеседование. Тоже сказка. Консул заинтересовался, действительно ли лю- бовь имеет место, и не является ли брак фиктивным с целью нарушить какой-нибудь из пунктиков иммиграционного законодательства. И знаете, что он сделал? Затребовал всю переписку ребят за несколько лет. Хо- рошо, дама в то время была еще очень романтично настроена и записки эти сохра- нила. А если бы нет? Вы вообще представляете, что могут влюбленные в разлуке писать друг другу? Почитайте переписку принца Чарльза, например. Он хоть в раз- луке и не был, но писал очень занимательно. А у моих героев записок собралось на целый эпистолярный роман. Распечатывать их не хотелось. Плюнула наша девушка, да и отдала консулу все пароли от своих ящиков. Читай, мальчик, завидуй. Президентом тогда был господин Обама. А консульства, как известно, подчиня- ются, скажем по-русски, Министерству иностранных дел. Кто у нас был министром в 2011 году? Правильно. Защитница прав иммигрантов госпожа Клинтон. Еще два вопроса. Первый. Действительно ли чтение чужой любовной переписки является пра- вом любого консула, гарантированным нашей Конституцией? И второй. Кто ознако- мился с перепиской этих ребят из каравана? Может быть, там кроется более важная информация, чем излюбленные точки на телах двух влюбленных? Скажу еще раз. Мне вполне понятно желание людей обеспечить себе и своим де- тям лучшую жизнь. И я даже допускаю, что ради этого можно перелезть через забор. Мне трудно осуждать этих людей. И меня ужасают те, кто, пусть в кулуарах, допу- скает открытие огня по безоружным. Но ребята с камнями меня ужасают не меньше. Если сегодня можно в пограничника, то почему завтра нельзя в моих дочерей? (О сыне я не говорю. Сам кого угодно забросает.) И вот тут я вспомнил еще одну историю. Помните, я вначале обещал вас истори- ями забавлять? А слово свое привык держать. История эта началась лет двадцать назад. Выгляжу я в ней довольно обаятельно, но скромность скромностью, а из песни слова не выкинешь. В то время мы с Наташей Сохончук начинали газету «Читай!». В Америке жили всего по паре лет, никто нас не знал, а конкуренты вели себя похабно (забавно: издатели и редколлегии у них меняются, а гнусные методы конкуренции остаются). Так что с их подачи не поддержал нас поначалу русский бизнес. И бродили мы по плазам от двери к двери, разыскивая хоть махонького рекламодателя. Типографские расходы нам тогда оплачивал банк-спонсор, но хотелось еще что-то и заработать. И набрел я на один скобяной магазинчик. Вошел. За стойкой стоял человек лет шестидесяти. Я на своем тогда ломаном английском погнал ему очередную мульку о том, что в Атланте около пятидесяти тысяч русских, и все они ненавидят Home Depot, а потому только о том и мечтают, чтобы покупать гвоздики и засовы в этом маленьком сарайчике. Человек смотрел на меня с улыбкой. Сначала я подумал, что он меня не понимает. Потом – что он глухонемой. А потому с праведной убежденно- стью повторил свой монолог. Человек улыбался. – Вы меня понимаете? – спросил я. – Да-да, конечно, – откликнулся он. – Вы здесь, наверное, менеджер? – Я и менеджер, и владелец, и продавец, и уборщик. – Ну и прекрасно, – похвалил я. – Значит, вы можете принимать решения за всех. – Могу, – согласился человек. – Покажите ваши расценки. Через пятнадцать минут я выходил из лавки с подписанным договором. Несколько месяцев я привозил ему газеты с рекламой. Мы подолгу разговарива- ли. У него были свои взгляды на политику. Мне они казались немного наивными, но говорить с ним было интересно. Месяца через три Вилли (так его звали) рассказал, что у него есть три друга. Все они владеют маленькими бизнесами и хотели бы поговорить со мной о рекламе. Я www.russiantown.com радостно схватил адреса и телефоны. Следующий номер газеты вышел с тремя но- выми рекламодателями. Напомню, это были буквально первые номера, когда каждая рекламка была на вес доллара. А еще через месяц они пригласили меня на свою вечеринку, где я услышал совер- шенно потрясающую историю. Их было четыре друга. Два белых и два афроамериканца. Двое из Атланты. Один из Аризоны. Еще один, кажется, из Колорадо. И они воевали во Вьетнаме. Однаж- ды во время страшной бомбежки они дали друг другу слово, что если выживут, то станут жить в одном городе и никогда не расстанутся. Судьба была к ним бла- госклонна. За полтора года никто из них не получил даже легкого ранения, хотя воевали в самых горячих местах. И слово свое они сдержали. Поселились рядом друг с другом. Поскольку Вилли и Пол были из Джорджии, то Харви и Луи тоже при- ехали сюда. На момент нашего знакомства они уже тридцать лет были вместе. Все давно переженились и перероднились. Один женился на сестре другого, у афроа- мериканца Луи жена была племянница белого Харви… В общем, разобраться там было сложно. Это все к вопросу о так называемой ксенофобии. Разномастные дети приводили в дом китаянок, филиппинок… У одного жена была чешка, что нас с ней несколько роднило. Как я уже говорил, Вилли владел скобяным магазинчиком. У Луи была маленькая открытая кафешка. Харви чинил машины. Пол держал маленькую бакалейную лавку. Они стали приглашать меня на свои торжества. А собирались они почти каждый месяц, благо в их многолюдье поводов было много. Наверное, им было интересно со мной. Я был родом из враждебного лагеря, и им хотелось больше знать о той стране, с которой они фактически воевали. Все помнили Карибский кризис. Рассказывали, как реально боялись, что завтра русские начнут ядерную войну. Мне было с ними очень тепло. Они учили меня готовить барбекю и разбавлять виски. Я их – мариновать мясо и пить неразбавленную водку. В то время я был свободным холостяком, и их жены укоризненно пеняли мне, ког- да я почти каждый раз приходил с новой подружкой. С сыном Пола мы провернули крутую бизнес-сделку и заработали кучу денег. Однажды я пригласил их к себе. Мы налепили пельменей, выставили на стол ма- ринованные помидоры, квас и соленую капусту. Через день Вилли позвонил и сказал, что не понимает, как русские выживают после такой еды. Предположил, что я – новое физиологическое оружие, послан сюда для их уничтожения. Мы смеялись. Во время одной из вечеринок мы молча сидели на веранде. Этим людям было комфортно даже молчать друг с другом. Чтобы нарушить тишину, я спросил, как по- могает моя реклама. На тот момент они рекламировались уже несколько лет. Ребята как-то лукаво переглянулись, заулыбались. – Что? – не понял я. Мои друзья молчали. Улыбались и переглядывались. Наконец, Луи сказал: – У меня как-то пообедал один русский с женой. Очень приятные люди. – Надеюсь, пришел по моей рекламе? – без особой надежды спросил я. Ребята снова заулыбались. – Не огорчайся, Виктор, – сказал Харви. – Мы же понимаем, что русские хотят обслуживаться у русских. К этому моменту мы с Димой уже давно работали на телевидении. Газета, в ос- новном, нужна была для того, чтобы рекламировать свои же услуги. Было множество других проектов. Этот разговор происходил до кризиса, и у меня были основания счи- тать, что я зарабатываю больше, чем эти четверо моих друзей вместе. Я смутился. – Ребята… Но зачем же вы тогда?.. Спасибо вам, помогли на первых порах. Но ведь три года уже… И тогда Вилли произнес фразу, которая у меня до сих пор вызывает комок в горле. – Знаешь, Виктор, – сказал он, – нам просто нужны такие иммигранты, как ты. Я думаю, нам НЕ нужны иммигранты, забрасывающие наших ребят камнями на границе. Виктор Горошин арли Arli Insurance Agency AUTO: PERSONAL, COMMERCIAL LIFE, TRAVEL, IMMIGRANT WORKERS COMP., GEN. LIABILITY В бизнесе с 1990-го года АРИК РЕХЕЛЬМАН ►TAX RETURNS НАЛОГОВЫЕ ДЕКЛАРАЦИИ ►NOTARY PUBLIC Телефон: 404-507-ARLI (404-507-2754) НОТАРИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ ►TRANSLATIONS ПЕРЕВОДЫ Факс: 678-812-3643 e-mail: [email protected] 3 (187) март 2019 31