Июль 2004 | Page 44

… Прозвучала финальная нота , и зал взорвался аплодисментами . Шквал оваций , крики « браво » подняли даже оркестр . Музыканты стояли и улыбались зрителям , а счастливые солисты и дирижер метались между сценой и кулисами . Они выходили на поклон , скрывались на секунду-другую за боковыми кулисами и снова шли к публике . Я рукоплескала вместе с другими зрителями , которые постепенно « сползали » с ярусов и мезанинов к первым рядам , чтобы поближе быть к исполнителям . « Браво !», – раздавалось со всех сторон . « Браво !» – заорал солидный американец у меня под боком . Его неистовый крик как-то отрезвил меня , и я вспомнила о том , что неплохо бы запечатлеть на камеру этот триумф …

Мы сидим в гримерной майамского Глисонского театра ( Jackie Gleason Theater ) вместе с представителями Симфонического оркестра Московского радио и телевидения : художественным руководителем и музыкальным директором Анатолием Немудровым и дирижером оркестра Сергеем Кондрашевым . Вопрос Анатолию Немудрову : – Не так легко привезти на гастроли такой большой коллектив . Поэтому и закономерен мой вопрос к Вам : какими судьбами вы в Майами и вообще в Америке ?

НЕМУДРОВ : У нас 147 человек . Сюда входит оркестр и хор Свешникова , который является постоянным нашим партнером . Прошлый раз в Америку мы тоже приезжали с ним . В этот раз мы показываем большую программу : композиторы Чайковский , и Рахманинов , причем , Рахманинова показываем и раннего и позднего . Каждый раз мы привозили в Америку и итальянскую музыку . Сейчас мы привезли оперу Верди « Травиата ».
Согласен , трудно собрать такое количество людей . Но у нас получается … Я уже второй раз всех сюда привожу .
– Вы , конечно , делаете очень нужное дело и для тех русских , кто живет на американском континенте , и для самих американцев . Вполне понятно , что на ваши концерты идут , в первую очередь , люди , имеющее отношение к музыке . А , судя по сегодняшнему концерту , чувствуется , что в зале – и другой слой населения , у которого только сегодня возник интерес к русской музыке , к русскому искусству , к русским людям …
Н .: Я считаю , что мы обязаны делать эту работу просветительского направления . В нашей стране это было необходимым всегда . Да и здесь …
– Я думаю , здесь в первую очередь , потому что дома наших людей окружает достаточное количество талантливых коллективов и отдельных мастеров искусства … И публика наша высокообразованная . Здесь же – не так много бывает представителей русского искусства . А интерес к нему большой .
Н .: Да , думаю , за эти 4 года , пока нас не было , здешняя публика уже немножко продвинулась как бы вперед по сравнению с тем , что было раньше … Когда меня спрашивали в магазине : « Из какой ты страны ?» Я говорил : « Из России ». И к своему удивлению обнаруживал , что они знали только о том , что у нас холодно и снег .
– Сегодня же на вашем концерте аншлаг . Вы знаете секрет успеха ?
Н .: Наш основной секрет состоит в том , что мы стараемся сделать ставку на молодых талантливых исполнителей . Я стараюсь будущее показать . Очень много у нас оркестров , которые могли бы играть намного лучше , если бы они были более мобильные , если бы могли давать дорогу молодым талантам . Это самое главное .
Информация : Сергей Кондрашев – недавний выпускник Московской консерватории , которую он окончил дважды : как хоровой дирижер в 1999 году и оперносимфонический дирижер в 2003 году . Работает в Большом театре . На нынешних гастролях – приглашенный дирижер . Вопрос Сергею Кондрашеву : – Для этой поездки репертуар был специально подготовлен ?
КОНДРАШЕВ : Да , репертуар специально готовился . Чтобы встреча со зрителями в Америке состоялась , велись длительные переговоры в течение нескольких лет с фирмой , с которой мы здесь работаем . Это Колумбийская компания Columbia Artists Management . Изначально нами была предложена какая-то программа , что-то они из этого отобрали , что-то предложили сами , выбрали залы , где будут проходить выступления … И так путем очень долгих и длительных переговоров сформировалась огромнейшая программа . Нагрузка очень большая на коллектив и на дирижера … – Вы имеете в виду себя ? К .: Я имею в виду себя , поскольку все 43 концерта дирижирую я один . Кроме « Травиаты » в концертном исполнении в программе – симфонические сочинения . Вот вы слышали Четвертую симфонию Чайковского . А программа состоит преимущественно из произведений Рахманинова и Чайковского . Нава Перельман с нами играет концерт Рахманинова и концерт Шопена . Выступление этой известной пианистки предложила американская сторона . И наш солист Юрий Розум эту программу играет . Кроме этого , наша первая скрипка , концертмейстер нашего оркестра играет мелодию и вальс Чайковского в программе « Чайковский-Гала », а также скрипичный концерт .
– Майами – это ведь начало ваших гастролей и уже успех . Уже можно считать , что гастроли удались .
К .: У нас огромнейший тур по США . В течение двух месяцев мы дадим 43 концерта . Начали мы с Хартфурда , штат Коннектикут , и заканчиваем в Калифорнии . Сегодня последний концерт во Флориде , и дальше … Должен сказать , что наш оркестр очень тепло принимает американская публика , лично я даже не ожидал такого приема .
– Для меня самой было удивительно : сегодня – рабочий день , а зал был забит . Так что это тоже говорит о том , что желание попасть на концерт велико . А к тому же , – я немножко наблюдала и за публикой , – люди очень … как бы это сказать : « живо реагировали ». Я видела , что многие были знакомы с исполняемыми произведениями , что тоже было большим сюрпризом для меня . Очень много русскоязычных было на концерте .
К .: Естественно , поддержка зрителей чувствуется всегда .
– Вы спиной чувствуете зрителей ?.. Такое впечатление , что Вы не успевали нотные страницы переворачивать – в таком темпе все было .., а чувствовать зрителя …
К .: Переворачивать страницы – это технический момент . А переполненный зал … Я думаю , это потому , что программа отличная . Русская музыка очень популярна и всегда музыка

ТРИУМФАЛЬНОЕ ШЕСТВИЕ

МОСКВИЧЕЙ ПО АМЕРИКЕ

Анатолий Немудров и Сергей Кондрашев
находит своих слушателей . Для вас это может быть удивительно , но мы проходим везде просто на « ура ». Я должен отметить , что по мере перемещения к югу встречается более , я бы сказал , расслабленная публика … – Что вы имеете в виду ? К .: Несколько , может быть , вялые аплодисменты … Но , тем не менее , публика встает … Значит , наверное , что-то у нас получается .
* * *
« Ничего себе « вялые »!», – подумалось мне . Я вспомнила , как вопил от удовольствия зрительный зал Глисон Театра в Майами после их концерта … Хотя я не стала спорить с Сергеем и переубеждать . Я знаю : это от скромности . Пожелала успехов в дальнейших гастролях по США и распрощалась с гостями .
И напоследок – одно интервью , которое я взяла тогда же , после концерта москвичей в Майами . Моими собеседниками были Наталия и Феликс Медвинские . – Понравился концерт ? НАТАЛИЯ МЕДВИНСКАЯ : Да , конечно понравился . И к тому же мы сделали для себя здесь много открытий . Я , например , приехала в Майами из Израиля , где только слышала об одарённой пианистке Наве Перельман . Сегодня же мы очень были рады предоставившейся возможности послушать её игру .
Мы с мужем любим фортепианные концерты . Правда , о существовании оркестра Московского радио мы только знали , но никогда не слушали его . Также не знали его дирижёра Сергея Кондрашева . Впечатление от сегодняшнего концерта прекрасное ! Хотелось бы , чтобы такие встречи были почаще !
Леонета РУБЛЕВСКАЯ , Майами www . leo-ru . us
44 № 6 ( 12 ) июль 2004 г . www . russiantown . com