Revista The Tourist Febrero / Marzo Abril 2019 01 | Page 12

durante dos años por el Instituto Andaluz de Patrimonio Histórico Esta Iglesia está declarada Bien de Interés Cultural y catalogada como monumento desde 1931. The ‘cathedral’ of La ‘ C atedral’ de Triana La Iglesia de Santa Ana es un Templo emblemático que se encuentra en pleno corazón de Triana. Su construcción se inició a finales del siglo XIII y presenta fachada a las calles Vázquez de Leca y Pureza y a la Plaza de Santa Ana The church of Santa Ana is a symbolic temple in the heart of Triana. Construction began at the end of the 13th century and the facades are facing the streets of Vázquez de Leca and Pureza and Plaza de Santa Ana Comenzó a construirse en el año 1276, por orden del rey Alfonso X y su origen se debe, según reza la inscripción de uno de sus muros, a 12 T H E T O U R I S T la curación del monarca de una enfermedad que padecía en los ojos, mediante la intervención milagrosa de Santa Ana, madre de S I T I E N E A L G U N A D U D A , C O N S U LT E C O N S U C O N S E R J E la Virgen María. La iglesia con- tiene tres portadas al exterior; la que mejor conserva su aspecto original es la lateral izquierda. En el Retablo Mayor, situado al final de la nave central, se adapta a la forma poligonal del ábside don- de se encuentra, y es una magnífi- ca obra en madera dorada realiza- da por los artistas Nufro Ortega y Nicolás Jurate compuesta por tres cuerpos y siete calles y ático. En su composición interior contiene una colección de valiosas pinturas sobre tablas, obra de Pedro de Campaña, realizadas hacia el año 1557, e incluye en el centro de to- do el conjunto una hornacina con las imágenes de su titular, Santa Ana, con la Virgen y el Niño, obra de la segunda mitad del siglo XIII, restauradas a principios del siglo XVII por Francisco de Ocampo. En el año 2010 se terminó la res- tauración del retablo de la iglesia, devolviéndole todo su esplendor. La intervención fue acometida Building began in 1276 under the rule of King Alfonso X and accor- ding to the inscription on the walls the origin is due to the hea- ling of a disease the King had in his eyes thanks to the miraculous intervention of Santa Ana, mo- ther of the Virgin Mary. The church has three doors to the stre- ets; the best kept is the one facing the left side. The main altarpiece, which is located in the middle na- ve, is adapted to the shape of the apse and it is a fabulous work of art carried out by artists Nufro Ortega and Nicolás Jurate. It consists of three bodies and se- ven lanes and an attic. Inside there is a collection of valuable pain- tings on boards, made by Pedro de Campaña in 1557, and in the middle of the whole piece there is a niche with images of Santa Ana, with the Virgin and the Child. This piece was carried out in the second half of the 13th century and restored at the beginning of the 17th century by Francisco de Ocampo. In the year 2010 the res- toration of the altarpiece was fi- nished. The work was carried out for years by the Instituto Andaluz de Patrimonio Histórico This church is declared a Cultural In- terest Good and was classified as a monument in 1931.