REVISTA GESTION LOGISTICA "The Supply Chain Managers" - PERU REVISTA GESTION LOGISTICA ED. 02 JUN 2016 | Page 17

LLEGÓ LA HORA DE

PIQUEAR

Como parte del Diccionario Logístico , esta vez desmenuzamos el vocablo inglés “ picking ”. Para ello , entrevistamos a dos representantes de empresas líderes en operación logística , Ausa y América Logística . Además , citamos fuentes bibliográficas de expertos en el tema y , como siempre , explicamos su perfil semántico .
DICCIONARIO LOGISTICO

Debido al lenguaje técnico y a la influencia del inglés en el vocabulario de los mercados de América Latina -la existencia de servicios y productos cuyo origen es ese idioma- , la palabra “ picking ” tiene un uso preponderante en esta área geográfica del continente . Por esta razón , es natural encontrar este vocablo inglés mezclándose frecuentemente con el castellano en informaciones de carácter logístico .

Vale la pena , no obstante , advertir algunas consideraciones acerca de su origen semántico , su definición logística y su aplicación en los centros de distribución .
Empecemos diciendo brevemente que “ picking ”, en el campo logístico nacional e internacional , tiene como significado : « Proceso por el cual se prepara un pedido que es solicitado por un área o dpto .», de acuerdo con el gerente general de América Logística , José Ferril ( el “ pedido ” que se prepara son los productos que están ubicados dentro de un almacén ).
En cuando a sus raíces , la palabra inglesa “ picking ” viene del verbo infinitivo “ to pick ”, que quiere decir “ coger ”, “ escoger ”, “ recolectar ”, entre otros . Estos términos se utilizan frecuentemente para explicar parte importante del proceso de la preparación de un pedido : se recolecta , se escoge o se coge un pedido . Sin embargo , no podemos decir que sean estrictamente igual a picking .
Ya dijimos que el vocablo inglés “ picking ” es muy utilizado en el lenguaje del círculo logístico , no obstante circunscribirnos al habla hispana , debido a que es una palabra que designa un servicio . Además , al tener naturaleza de concepto , sirve para representar otros conceptos que derivan de él , por ejemplo , estrategias como voice picking , batch picking , etcétera . A continuación , un sencillo ejemplo en que se la utiliza : « Los pedidos se preparan mediante el picking de los productos … El personal conoce bien las referencias , de manera que , aunque el ordenador puede indicar al operario dónde se encuentra cada pieza , el empleado ya sabe a qué lugar del almacén debe ir a buscarla » (“ Voltamper : Nuevo almacén de picking con pasarelas ”, Daniel Martínez ).
El inconveniente — muy frecuente — surge cuando nos vemos en la necesidad de construir una oración que incluye un verbo infinitivo u otras variantes de picking . Ya que esta palabra no ha sido adaptada en lengua hispana , tendríamos que forzar el lenguaje y usar el “ to pick ” ( su infinitivo ),
GESTIONLOGISTICA . PE
17