Przegląd Archiwalno-Historyczny 1 (2014) | Page 105

Grecka diaspora w Poznaniu w XVIII i XIX w. 105 Poznania razem z żoną. Zajmował się głównie handlem winem i szybko doro­ bił się pokaźnego majątku, już w 1803 r. zakupił kamienicę nr 58 przy Starym Rynku. Nie wiadomo, kiedy rodzina Żupańskich spolszczyła swoje nazwi­ sko, niektórzy badacze przypuszczają, że stało się to pod wpływem wyda­ rzeń insurekcji kościuszkowskiej, inni podają, że nastąpiło to w czasie Sejmu Wielkiego w związku ze swobodami nadanymi miastom. Data urodzenia Żupańskiego nie jest dokładnie znana. Nekrologi, któ­ re ukazały się tuż po jego śmierci, podają rok 1801, natomiast historycy zaj­ mujący się wydawcą, za najbardziej prawdopodobny przyjmują rok 180467. Chrzest otrzymał z  rąk Atanazego Sawicza. Okres dziecięcy i  szkolny spę­ dził Żupański w  Poznaniu. W  latach 1818-1826 uczęszczał do Gimnazjum św. Marii Magdaleny, w którym uczył się dobrze. W domu przyszłego wy­ dawcy silnie kultywowane były tradycje greckie, na których straży stała mat­ ka Greczynka. Jak pisze Maria Wicherkiewiczowa, w domu znajdowały się: „[…] portrety stare w kontuszach i ubiorach greckich, puchary z napisami , księgi i różne przedmioty, […] księga w którą wpisywano ważniejsze chwile i zdarzenia, jak chrzty, śluby, pogrzeby […] księga ta w języku starogreckim została założona w roku 1775”68. Po ukończeniu gimnazjum wyjechał Żupański na studia prawnicze do Berlina. Uczęszczał tam m.in. na wykłady filozofa Georga Wilhelma Friedri­cha Hegla. Jak zauważają autorzy jedynej dotychczas monografii o Żupańskim, kontakty zawarte przez niego w Berlinie choćby z Karolem Libeltem, Stefanem Garczyńskim i  Napoleonem Kamieńskim, wpłynęły na ukształtowanie się świadomości narodowej i patriotyzmu przyszłego wydawcy69. Po uzyskaniu tytułu sędziego w  1830  r. Żupański rozpoczął pracę jako aplikant przy Wyższym Sądzie Krajowym w Berlinie. W tym czasie współ­ pracował też jako tłumacz i publicysta z czasopismami niemieckimi. Swoje, zazwyczaj anonimowe artykuły ogłaszał w „Hamburger Zeitung”, „Leipziger Presse” oraz w wychodzącym w Poznaniu „Polnische Correspondenz”. W pu­ blikowanych przez siebie artykułach występował jako rzecznik polskich inte­ resów. W tym okresie podjął się również przekładu na język niemiecki dzieła Romualda Hubego Wywód praw spadkowych słowiańskich; tłumaczenie opubli­ kowano w Poznaniu w 1836 r. W związku ze śmiercią swojego ojca Teodora w 1835 r. i przejęciem znacz­ nego majątku Żupański powrócił do Poznania. Spełniając zapotrzebowanie społeczne, wspólnie z  autorem ukrywającym się pod pseudonimem A.M. przełożył czterotomowe dzieło Albrechta Blocka Uwagi gospodarskie oraz już 67 Szerzej na temat rozbieżności dat urodzenia Żupańskiego zob.: M. Foć, M. Romanowska, dz. cyt., s. 22, przyp. 43 i 44. 68 M. Wicherkiewiczowa, dz. cyt., s. 55. 69 M. Foć, M. Romanowska, dz. cyt., s. 24-25; J. Maciejewski, Jan Konstanty Żupański, w: Wy­ bitni Wielkopolanie, pod red. W. Jakóbczyka, Poznań 1959, s. 133.