: phocaBooks : lingua franca : Хези Лескли. Палец. Фрагмент. | Page 14
Годы и годы и годы
Годы и годы и годы,
и квитанции, и заключённые сделки, и счета за телефон
в пятнах,
соединяющие голоса людей с голосами других людей,
последовательные числа, поджидающие своей очереди
в лифтах и конторах, что замедляют моё падение,
и те, что решительно выбрасываются, в беспорядке,
как снежинки на страшном ветру.
Вид неувековеченных линий, всё стоящих и стоящих
лагерем на страницах, которые мы мяли
без опасений, и уничтожающих всякое надёжное
устройство и всякое чувство, что движется
от пейзажа без дома
к дому без пейзажа.
Дом, в котором серые поля отчуждают любой цвет от его
самобытности и обычаев.
Я удалился от заводов, производящих бесстыдно поющий
мотор,
но был и отрезан от его лезвий, запускающих в воздух
привычную видимость тех, кто разыгрывает из себя бесов,
прямиком к окошкам банковских служащих, меняющих
страх и издёвку
на шелест и звон.
В связи с этим вопросом, мигающим, как фонарик
с садящимися батарейками,
назову служащих праведными представителями
безупречного поэтического порядка,
56