: phocaBooks : lingua franca : Хези Лескли. Палец. Фрагмент. | Page 14

Годы и годы и годы Годы и годы и годы, и квитанции, и заключённые сделки, и счета за телефон в пятнах, соединяющие голоса людей с голосами других людей, последовательные числа, поджидающие своей очереди в лифтах и конторах, что замедляют моё падение, и те, что решительно выбрасываются, в беспорядке, как снежинки на страшном ветру. Вид неувековеченных линий, всё стоящих и стоящих лагерем на страницах, которые мы мяли без опасений, и уничтожающих всякое надёжное устройство и всякое чувство, что движется от пейзажа без дома к дому без пейзажа. Дом, в котором серые поля отчуждают любой цвет от его самобытности и обычаев. Я удалился от заводов, производящих бесстыдно поющий мотор, но был и отрезан от его лезвий, запускающих в воздух привычную видимость тех, кто разыгрывает из себя бесов, прямиком к окошкам банковских служащих, меняющих страх и издёвку на шелест и звон. В связи с этим вопросом, мигающим, как фонарик с садящимися батарейками, назову служащих праведными представителями безупречного поэтического порядка, 56