: phocaBooks : lingua franca : Йона Волах. Дела. Фрагмент. | Page 11
Экспедиция за умыслом безумия
брутальные стихи Далии Герц, но у Йоны Волах присутствует пророческий взгляд, полный удивительных метафор и целой галереи многозначных и замаскированных образов, персонифицирующих мечтания и сны поэта. Возникает странное напряжение между голым героем
и украшающим его цветистым облачением. <…> Её интеллект беспомощен перед мощью её вегетативного мира». Давид Карми (Вайнфельд) отмечал: «Самобытная книга Йоны Волах покоряет именно
своей эмоциональной незрелостью. Эти стихи написаны человеком,
любящим ритуалы и маски, они полны чистой ярости на род человеческий. Она… не станет бестселлером по той же причине, по которой
многие зрители уходили из зала с «Процесса» Кафки и Орсона Уэллса,
а фильмы Годара идут у нас в полупустых помещениях. Эта причина… – боязнь крайних, тягостных ощущений, бóльшую часть времени
таимых под спудом».
Действительно, тысячный тираж книги так и не был распродан на
протяжении двух десятилетий до смерти автора. Но вместе с тем время прояснило удивительную вещь: именно эта «незрелая» юношеская
книга стала культовой – не только и не столько для поколения автора,
сколько для последующих поколений; она и по сей день остаётся самой читаемой, цитируемой и обсуждаемой из всех книг Йоны Волах.
Причину этого сегодня разглядеть проще, чем полвека назад: в ожесточённой и непримиримой войне между мифоборчеством и мифотворчеством, с первых шагов нов