Periódico Casco Antiguo News Edición 13 - MAYO 2017 | Page 12

NOTA CENTRAL PA N A M Á LAS CAMPANAS Fundidas en Toledo, llegan en 1608 y se colocan en 1610, sien- do bendecidas por el obispo fray Agustín de Carvajal, al consagrar la catedral bajo la advocación de Nuestra Señora de la Asunción de la Santísima Virgen. TAÑIR DE LAS CAMPAÑAS DE LA CATEDRAL Se hicieron escuchar cuando sobrevino el ataque del pirata Morgan en 1671. Luego, en la fundación de la nueva ciudad, en 1673; cuando ocurrían los incendios o fallecía el monarca o auto- ridad socialmente destacada. También, con la independencia de 1821 y la de 1903, durante las guerras y conatos revolucionarios. Incluso, tras el arribo del conde Ferdinand de Lesseps en 1880, al inaugurar las obras canaleras y en la visita de Roosevelt, en 1906. BELLS Founded in Toledo, they arrived in 1608 and were placed in 1610, being blessed by the bishop Fray Agustín de Carvajal, by consecrating the cathedral under the invocation of Our Lady of the Assumption of the Blessed Virgin RINGING OF THE CATHEDRAL’S BELLS They were made to hear when the attack of the pirate Mor- gan occurred in 1671. Then, in the foundation of the new city, in 1673; When the fires occurred or the monarch or socially prominent authority died. Also, with the independence of 1821 and the one of 1903, during the wars and revolutionary conatus. Even after the arrival of Count Ferdinand de Lesseps in 1880, when he inaugura- ted the canal works and the visit of Roosevelt in 1906. ENTERRAMIENTOS Muchos fieles, ricos y pobres, entregaron donaciones y algunos de ellos lograron que sus restos se depositaran dentro del edificio, a fin de expiar sus pecados. El conde de Canillas, virrey del Perú, reposa en la cripta, al fallecer en esta tierra en 1701. Benito Pérez, virrey de Nueva Granada, también reposó en su suelo, al fallecer en 1813 en medio de las guerras de independencia. Había tratado de implementar la Constitución de Cádiz de 1812. Sus restos fueron trasladados a Yucatán. Juan de Sámano, último virrey de Nueva Granada, falleció en nuestra ciudad a pocos meses de la independencia de España, y sus restos están desaparecidos bajo la catedral. BURIALS Many faithful, rich and poor, donated and some of them managed to have their remains deposited inside the building, in order to atone for their sins. The Count of Canillas, viceroy of Peru, rests in the crypt, when he died on this earth in 1701. Benito Perez, viceroy of New Granada, also rested on his soil, when he died in 1813 in the midst of the wars of independence. He had tried to implement the Cadiz Constitution of 1812. His remains were transferred to Yucatan. Juan de Sámano, the last viceroy of New Granada, died in our city a few months after the independence of Spain, and his remains are disappeared under the cathedral. 12 capitán general del Reino de Tierra Firme y pre- sidente de la Real Audiencia, recibió una real cé- dula que ordenaba mudar la ciudad. Acompañado de las autoridades civiles, militares y eclesiásti- cas, funda la ciudad nueva a las faldas del cerro Ancón. Se delinea y certifica todo con el escriba- no del rey y notario público de las Indias, Juan de Aranda Grimaldo. En esa acta se reparten las calles, se ubica la plaza principal y se señala el lugar que debía ocupar la iglesia catedral. El mitrado, re- vestido según el ritual romano, bendijo el sitio y también el cementerio ante la presencia de don Luis Delgado Osorio y don Manuel de Quiñones Osorio,