111
allo sport né rispetto allo studio. La
cosa bella, però, è che tutto lo staff che
ci segue ci dà la possibilità di restare
al passo. Gli orari delle lezioni e degli
allenamenti si incastrano pressoché alla
perfezione, e questo grazie ad un tutor
che ci segue personalmente e ci aiuta
a creare un piano di studi attinente
al corso scelto, con la disponibilità da
parte degli allenatori di gestire in modo
flessibile la concomitanza con i corsi
fondamentali. Questo non significa che
sia facile: durante il primo mese mi sono
relazionata con una mentalità molto
diversa dalla nostra, soprattutto in merito
al senso di appartenenza all’istituzione
che rappresento... difficilmente si vive un
attaccamento così grande ad una realtà
collettiva qui da noi. Per non parlare poi
resulting from sport to attend the University
know that nothing must be left behind, nor
with respect to the sport, nor with respect
to the study. The nice thing is that all the
staff helps us a lot. The schedules of classes
and workouts fit well together and this
also thanks to a tutor who follows us and
helps us to create a study plan based on the
chosen course, with the ability of coaches to
flexibly manage the overlap with the most
important courses.
This does not mean that it is easy:
during the first month I related with a
mentality very different from ours, especially
related to the sense of belonging to the
institution I represent ... rarely such a great
devotion to a collective reality is lived in
Italy. Sometimes then coinciliare study,