Messa in sicurezza
e programmazione
degli interventi
Safety measures
and planning interventions
Carla Di Francesco, Keoma Ambrogio
La messa in sicurezza come occasione per
la programmazione degli interventi di ricostruzione
nell’ottica di una più efficiente gestione dei costi
e di una migliore organizzazione dei cantieri.
Dai ponteggi modulari e progressivi finalizzati
alla prima messa in sicurezza degli operatori durante
la raccolta delle macerie e il puntellamento
alle soluzioni con ponteggi di protezione delle murature
predisposti per la copertura delle strutture crollate
e l’allestimento dei ponteggi di cantiere
The application of safety measures as an opportunity
for planning reconstruction interventions from the point
of view of more effective cost management and better
site organisation. From progressive modular scaffolding
for the purpose of safety measures for the operators during
the collection of the rubble and underpinning, to solutions
with masonry protection scaffolding provided for the roofs
of collapsed structures and setting up site scaffolding
La chiesa di San Paolo a Mirabello, Ferrara, dopo la prima scossa
del 20 maggio 2012; si osserva il crollo per meccanismo
di ribaltamento del timpano di facciata e di gran parte
delle murature perimetrali dell’abside e del transetto sinistro,
sempre per effetto delle spinte orizzontali della copertura
The Church of San Paolo in Mirabello, Ferrara, after the first
earthquake of 20 May 2012; the collapse due to the overturning
mechanism of the façade gable can be observed, and much
of the outer walls of the apse and the left transept, still due
to the horizontal thrusts of the roof
2.2013
paesaggio urbano XI