On Your Doorstep Issue 5 | Page 71

A fleur d’âme 2- J’ai des ombres glacées dans la mémoire Par les moments qui nous encombrent La terreur des matins sans espoir Par les enfants blottis dans l’ombre A en perdre le parfum de soi-même… Qui nous regardent et ne disent rien La conscience des choses qui nous attendent… Par la poussière de leur destin Des images fanées, des plaines désertiques Des monts et des vallées aux formes hérétiques… Par le silence et la lumière, Par tout l’espoir qui est en moi, J’ai des ombres glacées dans la mémoire Par tout l’amour qui vient de toi, Le son des larmes oubliées… Ecoute ma prière! Le cri du vent essoufflé Et des terres sans frontières, sans rivages, Et dans la voix de l’océan Et sans de droit de passage… Dans le souffle de la terre Le tourment me désespère J’ai le Coeur qui s’épuise á douter Leur douleur monte vers toi Dans un monde qui saigne Comme une prière A fleur de peau j’ai le passé Qui tremble et me dédaigne… Annemarie Borg (c) 2011/2013 A fleur de Coeur j’ai la tristesse Des caresses maternelles, Que nous sacrifions au présent A Touch of Pale A fleur d’âme je me condamne A garder un regard ouvert A touch of pale and the moments that pass.. Sur tout ce qui me désespére There are shadows of light and stars not so bright When the breath is a glow with the time that we borrow J’ai des ombres glacées dans la mémoire… Des sentiments froissés dans un tiroir… Tomorrows are vain and today’s almost gone... Et je passe prés de moi-même As we touch, as we feel we remember beyond Sans vouloir me frôler… There is pain to be held and joys not to last Toi l’étranger, te suis-je familière? For the moments remain to remember the past Ton monde est á l’envers! Le mien est de travers… And time that is less may be time that is more Et nous nous rencontrons ici ou là! The confusion our path, the future we cast Notre Amour unit nos tristes solitudes Face a un monde gêné d’impropres sollicitudes. There is light in the darkness, and music and love There is life in this madnessafar and above A fleur d’âme j’ai peur de vouloir tout oublier: Ce qui me passionnait, ou me terrorisait… As we touch there is strength in the weakness I feel A fleur de Coeur j’ai la douleur And the moment I fear is in you and in me D’un monde qui se tait, d’un monde qui pleure… So I lay down my breath, as the wind brings me near J’ai des ombres glacées dans la mémoire… To the place where I rest, uncertain but free... Annemarie Borg (c) 2011/2017 Annemarie Borg (c) 2014 71