OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations OECD Transfer Pricing Guidelines, July 2010 | Page 188

186 – ПОГЛАВЈЕ IV: АДМИНИСТРАТИВНИ ПРИСТАПИ можело да се случи кога, врз основа на информациите до кои се дошло во текот на истовремена даночна контрола, даночните инспектори што учествуваат во постапката би имале можност да дискутираат околу сите разлики во мислењата во однос на условите од аспект на трансферни цени кои постојат меѓу поврзаните претпријатија и кога се во можност да ги усогласат тие разлики. Кога се презема таква постапка, вклучените даночни инспектори треба што е можно повеќе да настојуваат да дојдат до заеднички констатации во врска со утврдувањето и со оценка на фактите и на околностите на контролираните трансакции меѓу поврзаните претпријатија, при што јасно ќе се наведат сите несогласувања околу проценка на фактите и сите разлики во однос на законскиот третман на условите, од аспект на трансферни цени кои постојат меѓу поврзаните претпријатија. Овие заеднички констатации потоа можат да послужат како основа за натамошни постапки на заемно договарање и за евентуално отстранување на проблемите кои би настанувале кога едната земја ги контролира работите на даночниот обврзник по подолго време откако државата договорничка конечно ја намирила даночната обврска на поврзаното претпријатие. На пример, со ваквиот пристап би можел да се сведат потешкотиите на минимум што во рамките на постапката за заемно договарање настануваат како последица од недостигот од релевантни информации. 4.88 Во некои случаи, постапката на истовремени даночни контроли може да им овозможи на даночните администрации кои учествуваат во таа постапка да постигнат согласност во врска со условите од аспект на трансферните цени на одредена контролирана трансакција меѓу поврзани претпријатија. Доколку се оствари таква согласност, може благовремено да се извршат кореспондентни приспособувања, со што се избегнуваат пречките од аспект на временските ограничувања и економското двојно оданочување, до степен до кој тоа е можно. Покрај тоа, доколку согласноста во врска со трансферните цени на поврзаните претпријатија се постигне со согласност од даночните обврзници, може да се избегнат долготрајните и скапите судски спорови. 4.89 Дури и ако не се постигне согласност меѓу даночните адми­ нистрации во текот на истовремената даночна контрола околу транс­ ферните цени на поврзаните претпријатија, Модел-спогодбата на ОЕЦД предвидува дека кое било поврзано претпријатие може да поднесе барање за започнување постапка за заемно договарање со цел да се избегне економско двојно оданочување во фаза која е порана од онаа до која би дошло кога не би се спроведувала истовремената даночна контрола. Доколку ова се случи, истовремените даночни контроли можат значително да го скратат периодот од моментот кога даночната администрација извршува приспособувања во однос на даночната обврска на даночниот ОЕЦД НАСОКИ ЗА ТРАНФЕРНИ ЦЕНИ