Nuoret Lakimiehet 3/2009 - Eurooppa | Page 29

netaan artikloiden soveltuvuudesta valittajien tapauksiin lukuisia ratkaisuja vuodessa. Lisäksi on hyvä jo kansallisella tasolla juttuja hoitaessaan tiedostaa se, että EIT:een on turha valittaa, mikäli väitettyyn sopimusloukkaukseen ei ole vedottu kansallisessa prosessissa edes substanssin osalta. Eräs huomionarvoinen seikka on myös se, että EIT ei lähtökohtaisesti lähde arvioimaan näyttöä, vaan lähtee siitä, että faktat on arvioitu kansallisessa prosessissa oikein. Esimerkiksi valitus väitetystä oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin loukkauksesta sen vuoksi, että tuomioistuin on uskonut henkilöä A enemmän kuin henkilöä B, ei juuri koskaan voi menestyä. Matti Pellonpään kirjan läpikäyminen on tietysti hyvä alku. Tämän lisäksi Finlexissä julkaistaan suomennettuna kohtuullisen kattava lyhennelmävalikoima EIT:n tuomioista. Englanninkielen taito on kuitenkin käytännössä välttämätöntä juttujen menestyksekkäälle hoitamiselle, koska juttuja ajaessaan pitää mieluiten viitata alkuperäisiin tuomioihin, ja joskus Finlex-lyhennelmistä ei aivan oikeita tuomioiden nyansseja välity. Jos siis meinaa EIT:ssa viitata johonkin Finlexistä löytämäänsä mielestään mallikkaaseen tapaukseen, kannattaa se ehdottomasti käydä lukemassa myös kokonaan EIT:n kotisivuilta. Ranskan osaamisesta ei myöskään ole haittaa, koska osa tuomioista julkaistaan ainoastaan ranskaksi. Koulutusta näistä asioista en ole hirveästi havainnut, mikä on toki suuri puute. Helsingin asianajajayhdistys on ainakin järjestänyt asiaa koskevaa koulutusta, mutta sitä saisi toki olla enemmän. Kouluttautuminen, osaamisen hankkiminen ja sen ylläpitäminen perustuu kuitenkin hyvin pitkälti omaan aktiivisuuteen EIT:n oikeuskäytännön seuraamisessa. Itselläni on myös ollut etuoikeus saada olla mukana Pohjoismaisessa oikeustapauskilpailussa vielä pitkään “Enää ei tuomioistuimissa sinänsä hymähdellä avustajalle, joka viittaa EIT:n oikeuskäytäntöön, mutta kovin suureen asiantuntemukseen tältä saralta ei kyllä valitettavasti useinkaan törmää.” opiskeluiden jälkeenkin. Olen jollain tasolla osallistunut myös valmistumiseni jälkeisten vuosieni aikana kilpailuun ns. taka-alalla, jolloin on myös ollut mahdollisuus pitää yllä kontakteja mm. Pohjoismaiden ylimpien kansallisten oikeuksien tuomareihin, kuin myös Pohjoismaiden EIT:ssa vaikuttaviin tuomareihin. Tästä on eittämättä ollut apua myös omassa ammatinharjoittamisessani. Missä näet itsesi 10 vuoden päästä, EIT:n tuomarina kenties? Sinänsä en näe mahdottomana ajatusta siitä, että työskentelisin jossakin ulkomailla; oikeastaan mitään vaihtoehtoa en ole sulkenut pois. Ylipäätään tämä tähänastinen “urasuunnitteluni” ei ole ollut hirvittävän tarkkaa, jos sellaista lainkaan on ollut. Toisaalta mahdollisuus EIT:n tuomarina on toki äärimmäisen mielenkiintoinen. Ehkäpä sitä pitää alkaa miettiä! Kerro jostain konkreettisesta tapauksesta, mistä siinä oli kysymys ja miten asia päättyi? Eräs juttu, jossa olin mukana kirjelmöimässä EIT:een, koski vanhempien oikeutta valita lapselleen haluamansa etunimi. Suomessa KHO:a myöten heidän valitsemansa etunimi oli katsottu kansallisen nimikäytännön vastaiseksi, minkä vuoksi nimeä ei suostuttu rekisteröimään. Lopulta noin viiden vuoden EIT-prosessin jälkeen EIT katsoi, että valittajien oikeutta heidän yksityis- ja perhe-elämänsä suojaan oli loukattu. Ymmärtääkseni valittajat saivat sittemmin lapsensa nimen myös rekisteröityä maistraattiin. 29 Tuo prosessi oli myös osoitus siitä, että avustajan tulee tietää, minkälaisia oikeuksia ihmisoikeussopimuksessa – tässä tapauksessa yksityis- ja perhe-elämän suojaa koskeva 8 artikla – suojataan. Tapausta koskevasta Finlex-lyhennelmästä on luettavissa seuraavaa: “EIT totesi, että lapsen etunimen valinta sisältyi vanhempien yksityiselämän piiriin. Siten EIS 8 artikla soveltui. Vaikka artikla tarkoitti lähinnä suojata yksilöä viranomaisten mielivaltaiselta puuttumiselta, yksityis- ja perhe-elämän suojaan saattoi tuon negatiivisen velvollisuuden ohella sisältyä positiivisia velvollisuuksia. Näitä velvollisuuksia ei voitu tarkoin erottaa toisistaan. Vaikka velvollisuus nimen muuttamiseen olisikin puuttumista artiklan takaamaan suojaan, uuden nimen ottamisen epääminen ei välttämättä perustanut puuttumista. Soveltuvat periaatteet olivat kuitenkin samanlaisia. Huomiota oli kiinnitettävä oikeudenmukaiseen tasapainoon, joka täytyi löytää kilpailevien intressien välillä. Lisäksi valtiolla oli tiettyä harkintamarginaalia. Marginaali oli käsillä olevalla alueella väljää.” Nuoret Lakimiehet jäsenlehden toimitus kiittää Jussin erittäin informatiivisesta haastattelusta ja tietopaketista. Vielä viimeinen kysymys: Kai olet Nulan jäsen? O ou, en vielä mutta ensitilassa ja joka tapauksessa ennen huippupikkujouluja, lupaa Jussi! Elli Björkberg