nr 3 - 02/2018 KML 3-2018-KLM-gazetka

LXXII LO im. gen. J. Jasińskiego Warszawa B i u l e t yn n r 3 - 0 2 / 2 0 1 8 nieregularnik Biuletyn Klubu Młodych Lingwistów Korea w Pałacu Kultury? Popularność kultury koreańskiej wśród polskich nastolatków rośnie z roku na rok. Dzięki prężnym działaniom Ambasady Republiki Korei Południowej niemal co miesiąc w Warszawie mają miejsce wydarzenia promujące zarówno sztukę, jak i przemysł tego odległego kraju. KML chciałby w tym wydaniu wspomnieć wizytę na KOREAN EXPO 2017 w Pałacu Kultury i Nauki, gdzie wśród KML: (…) Jak zacząć funkcjonować na rynku tłumaczeniowym? Czy jest tak, że tłumacze są poszukiwani czy raczej oni poszukują pracy? JR: (…) Ja mam zaprzyjaźnione firmy, z którymi współpracuję. Moi znajomi wiedzą, że jestem tłumaczem. (…) Oczywiście na początku jest to ścieżka poszukiwania klienta czy też… partnera, dla którego będziemy tłumaczyć. Ale jak się jest doświadczonym tłumaczem i ma się wyrobioną markę, to sky is the limit [śmiech]. KML: Dziękuję za rozmowę. Agnieszka Anisimowicz Mała Sun nowinek technologicznych, które robiły wielkie wrażenie na zwiedzających, przeprowadziliśmy krótką rozmowę z panią Justyną Rzewuską, tłumaczką języka angielskiego – nas przecież zawsze najbardziej interesuje lingwistyka. KML: Chciałabym zapytać, jak zaczęła się Pani praca, kariera tłumacza. JR: To długa historia. Jestem filologiem angielskim, skończyłam filologię na Uniwersytecie Warszawskim. Od zawsze kochałam język i była to dla mnie ogromna frajda, żeby językiem się zajmować, żeby go poznawać, żeby czytać, żeby się zagłębiać w szczegóły językoznawcze. Podczas studiów zafascynowało mnie porównywanie języków, spojrzenie na angielski i polski jednocześnie. Analizowałam, jak wiele można przekazać, a jak wiele traci się podczas tłumaczenia. Z tej fascynacji wynikła moja praca magisterska na temat tłumaczeń. I tak przez całe życie bawię się językiem. Nie jest to moje główne zajęcie, ale z wielką przyjemnością każdy projekt tłumaczeniowy przyjmuję. W dniach od 7 do 13 listopada 2017 r. w Warszawie odbyła się już trzecia edycja Festiwalu Filmów Koreańskich. Tegoroczny program składał się z 12 najnowszych oraz najlepszych produkcji. W poniedziałek 13 listopada miałam okazję obejrzeć film pt. „Cały nasz świat” z 2016 r. Jego autorką jest 35-letnia Yoon Ga-Eun, absolwentka Szkoły Filmu, Telewizji i Multimediów w Seulu, której twórczość skupia się na środowisku dzieci i młodzieży. Film opowiada o 10-letniej Sun trzymającej się na uboczu. Dziewczynka jest wrażliwa oraz nieśmiała, przez co staje się obiektem drwin koleżanek z klasy. Krótko przed