NJK-nytt 1/2022 | Page 2

Nyländska Jaktklubben
Kommodoren har ordet
2
NJK : s kansli : Kopparsundsgränden 9 , 00200 Helsingfors
Kansliets öppethållningstider :
mars-april : Tisdagar 12-18 Onsdagar och torsdagar 12-16
maj-juni : Tisdagar 12-20 Onsdagar och torsdagar 12-16 Fredagar 10-14
Kontaktuppgifter : www . njk . fi e-post : kansliet @ njk . fi
Kansli : Cecilia Malmgren & Max Hermansson
Annonsförsäljning : Max Hermansson material @ njk . fi
Centerledare : Livia Väresmaa 040-555 3483 livia . varesmaa @ njk . fi
Hamnmästare Blekholmen : Sammy Lundberg 09-636 047 blekholmen @ njk . fi
Hamnmästare Björkholmen : Emil Castrén 045-185 0202 emil . castren @ njk . fi
Nattvakten 050-349 2343
Redovisning : markus . nyberg @ azets . com
Ansvarig utgivare : Informationskommittén Redaktör : Gunilla Antas Tryckning : Pollie Ombrytning : Christel Westerlund
NJK-nytt nr 2 / 2022 : - materialet in senast 11.5.2022 - utkommer vecka 23
Annonspriser :
1 / 1 sida
725 e
1 / 2 sida
395 e
1 / 4 sida
265 e
Streamer
700 e / år
Sampostning 2000 e
Pärmbild : SUP , Stand Up Paddling à la Kajholmen , på knä i kvällssolen . Foto : Petri Eväsoja
Med framtiden som tema 2022 tänker jag inte i första hand på de materiella , som nya foilande surfbräden eller ny hemmahamn , utan på de immateriella värdena i vår anrika och tongivande förening .
Vad som förenar oss alla är kärleken till havet , båtsporten och seglingskulturen . Som klubbens kommodor är mitt mål att inkludera alla medlemmar samt presumtiva medlemmar , sponsorer och samarbetspartners i dessa tre saker .
För mig spelar det ingen roll vilka våra medlemmars potentiellt diskriminerande eller exkluderande egenskaper är . Till havs saknar dessa olikheter betydelse , varför skulle de betyda något på vår klubb ?
Våra olikheter är vår styrka och förser oss med mångfald , istället för enfald . Med en mångsidig medlemskår har NJK en lysande framtid att se fram emot och den mest mångsidiga rekryteringsbasen av frivilliga funktionärer , sponsorer och samarbetspartners .
Mångfalden på NJK berikas ytterligare av vårt förvaltningsspråk svenska , som sedan starten för snart 161 år sedan , utgör en kontinuitet och en utmärkt bas för förvaltningen också i ett historiskt perspektiv samt skapar gemenskap . Vår svenskspråkiga förvaltning är inte exkluderande , utan en ytterligare dimension och en möjlighet till språkbad , nya möten och hjärtliga nordiska kontakter .
När jag öppnar lucka ett i den roliga julkalendern med Blekholmen som motiv , som jag fått i gåva , får jag kaffet i vrångstrupen .
” På NJK : s holmar får jag vara ifred . utan att höra finska breve ’ ”
Rimmet signalerar för mig exkludering som påstådd ” förmån ” i NJK , vilket jag alls inte undertecknar .
Jag vet att alla våra medlemmar gärna talar svenska om någon annan gör det och njuter av denna extra dimension inom båtsporten . Bland mina goda NJK vänner finns många som har finska som modersmål , men som alltid talar svenska på NJK när tillfälle ges . De då och då framkommande språkklagomålen , som på sistone har gällt både Blekholmens restaurang , bryggpratet i hemmahamnarna och umgänget i skärgårdshamnarna har jag själv aldrig upplevt som problematiskt , eftersom viljan att prata svenska på klubben , då tillfälle ges , finns .
Låt oss i detta sammanhang slutligen komma ihåg att minoritetens trivsel , nu talar jag inte bara om språk , utan också alla andra i mina ögon mycket välkomna personliga olikheter , är beroende av majoritetens välvilja . Som svenskspråkig medelålders man med traditionell kärnfamilj , ställer detta stora krav på mig , vad jag säger och hur jag handlar . Att inkludera är ett jobb som pågår dagligen , men belöningen är rik både på det personliga planet och i klubbverksamheten .
Jag önskar alla härligt olika och mångsidiga seglarvänner fina stunder till havs 2022 !
Med vänlig hälsning Mats