New Church Life November/ December 2015 | Page 27

   of the Egyptians” so that they would not leave Egypt empty handed. (Exodus 3:21) This promise was fulfilled at the end of the 10 plagues: And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians. (Exodus 12:36) In the Psalms we read of how it is part of the Lord’s nature to give grace and He does so freely: For the LORD God is a sun and shield; the LORD will give grace and glory; no good thing will He withhold from those who walk uprightly. (Psalm 84:11) In the New Testament, the concept of grace is a bit different from that of the Hebrew. While the words have a similar meaning, the root of the Hebrew word – the stooping down of God to people – is less present in the Greek. The actual word for grace in Greek, charis, is only used in the Gospels of Luke and John, and later in Revelation. It is used sparingly in these Gospels, but extensively in the Epistles, which perhaps explains why the term is seldom used in the New Church, where only the four Gospels are regarded as canonical, but extensively in the Christian Church which draws the bulk of its teaching from the Epistles. Indeed the concept of God’s grace plays a central role in Christian theology. (More on this later.) The Greek word, charis, is less about the Lord stooping to bestow kindness, and more about the activity of the Lord in people. Strong’s Dictionary defines charis as “especially the Divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude.” (Strong’s #5485) In this definition, grace becomes the activity of the Lord in a person’s life, although the requisites of the Old Testament remain: this is given to “those who walk uprightly.” We see this blessing well presented in the Christmas story. When the angel, Gabriel, appears to Mary, he says: “Rejoice, highly favored one, the Lord is with you; blessed are you among women!” And later, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.” (Luke 1:28 and 30) As in the Old Testament, the word “favor” here is a translation of the word for grace. (In the Catholic “Hail Mary” (Grace) is used sparingly in the Gospels, but extensively in the Epistles, which perhaps explains why the term is seldom used in the New Church. . . . Indeed the concept of God’s grace plays a central role in Christian theology. 573