MUHC Launch Magazine 2014 | Page 160

CENTRE DU CANCER DES CÈDRES THE CEDARS CANCER CENTRE Le Programme de soins de soutien Supportive Care Program L T e Programme de soins de soutien du CUSM a été désigné centre d’excellence suprarégional de niveau 4. Cela signifi e que nous soignons des patients qui ont besoin de services spécialisés partout au Québec. Un nouveau Centre de soins de soutien sera installé près du nouveau Centre du cancer des Cèdres sur le site Glen afi n d’accueillir ce programme. he MUHC’s Supportive Care Program is a Level 4 supra-regional centre of excellence. This means that we care for patients from across Quebec who are in need of specialized services. A new Supportive Grâce à notre modèle de soins de soutien, les services que nous offrons permettent Care Centre will be established adjacent to de répondre aux besoins en information et d’ordre physique, psychologique et spirituel the new Cedars Cancer Centre at the MUHC’s de nos patients. Glen site and will become the new home of this program. CanSupport des Cèdres : Ce programme de la Fondation du cancer des Cèdres a été créé Our supportive care model ensures that en 1988 par Gwen Andrews Nacos, une survivante du cancer. Reconnu aujourd'hui pour these services meet the physical, psychological, son expertise, il est composé d'une talentueuse équipe de professionels et de bénévoles informational and spiritual needs of our pa- dûment formés — et dont beaucoup sont des survivants du cancer. Ce programme fait tients. partie de la Division des soins de soutien de la Mission des soins de cancer du CUSM. Ils offrent de l'aide émotionelle, psychologique, et fi nancière aux patients atteints du cancer et à leurs familles, ainsi que des ressources pour améliorer leur bien-être.. Cedars CanSupport – Founded in 1988 by can- cer survivor Gwen Andrews Nacos, CanSupport has evolved into a highly regarded team of pro- Oncologie psychosociale : une équipe de psychologues, de psychiatres, de travailleurs fessionals and specialized volunteers—many of sociaux et d’infi rmières aident les patients à surmonter les sentiments de défaite, de whom are cancer survivors—integrated within colère, de tristesse, de culpabilité et d’anxiété qu’ils peuvent éprouver. the MUHC Cancer Care Mission's Supportive Care Division. It provides patients and their fam- Clinique de gestion de la douleur liée au cancer : les patients sont suivis par une équi- ilies with emotional, psychological, and fi nan- pe composée d’un anesthésiste, d’un radio-oncologue, d’un médecin en soins palliatifs, cial support to encourage a sense of well-being. d’une infi rmière, d’une physiothérapeute et d’un ergothérapeute. Psychosocial Oncology – Involves a team of Réadaptation (comprend le Laboratoire de nutrition et performance de l’Université Mc- psychologists, psychiatrists, social workers and Gill) : permet d’intervenir auprès des patients qui souffrent de perte de fonction, de fati- nurses who help patients deal with and over- gue, de malnutrition, de détresse psychologique et d’autres symptômes, afi n d’améliorer come their feelings of defeat, anger, sadness, leur qualité de vie. g guilt and anxiety. gg 158 LA FONDATION DU CANCER DES CÈDRES PUBLI-REPORTAGE THE CEDARS CANCER FOUNDATION LA FONDATION DU CANCER DES CÈDRES THE CEDARS CANCER FOUNDATION