Montréal enSanté V9N3 Été/Summer 2017 | Page 138

AUTO • SANTÉ Prendre la route en été Summer Road Trips Avec l’aimable assistance éditoriale de Jaguar Land Rover Laval With editorial assistance from Jaguar Land Rover Laval AVANT DE VOUS AVENTURER, SOYEZ BIEN PRÉPARÉ L BEFORE HITTING THE HIGHWAY, HAVE ALL YOUR BASES COVERED parcs nationaux. Pourquoi ne pas en visiter un ou plusieurs cet été? Mais T • Il n’y a rien de mal à passer une journée entière sur la route, mais • A full day of driving is fine, but keep your schedule flexible • Ne prenez pas la route sans un véhicule bien entretenu. Il n’y a rien de • You can’t go on a road trip without a well-maintained ’année 2017 marque le 150 e anniversaire du Canada. Pour l’occasion, Parcs Canada offre aux Canadiens l’entrée gratuite dans tous ses avant de sortir, dressez une liste. gardez votre horaire flexible si vous devez vous reposer. plaisant à tomber en panne sur la route. Faites vérifier votre véhicule. • Téléchargez l’application « Around Me » qui indique les restaurants, he year 2017 marks Canada’s 150 th birthday. As a gift to Canadians, Parks Canada is offering free admission to all of its national parks. Why not visit one or more this sum- mer? Before you head out, make a checklist. if you need to rest. vehicle. There’s no fun in breaking down on the road. Get your vehicle serviced. les banques, les stations-service et les hôtels à proximité. • Download the “Around Me” app, which indicates the nea- de soleil, une bouteille d’eau, un chapeau, du chasse-moustique, une • A first-aid kit is essential along with sunglasses, water • Autant que possible, conduisez la nuit, à l’aube ou au crépuscule pour • Whenever possible, drive at night, dawn, or dusk for the • Restez propre. Du déodorant ne suffit pas. Apportez des lingettes • Stay clean. Deodorant isn’t enough. Have baby wipes or • Si votre véhicule est sur le point de surchauffer et que vous ne pou- • If your vehicle is about to overheat and you can’t stop, fully • Une trousse de premiers soins est essentielle, ainsi que des lunettes lampe de poche et un imperméable. une expérience plus agréable sans le trafic. pour bébé ou de l’eau et du savon pour vous rafraîchir. vez pas arrêter, allumez complètement le chauffage et baissez les fenêtres. Cela aidera à garder le moteur plus au frais. • Mangez bien et hydratez-vous. • Prenez la route moins fréquentée. Demandez aux résidents où sont les centres d’intérêt et les meilleurs endroits pour manger. rest restaurants, banks, gas stations, and hotels. bottle, sun hat, insect repellent, flashlight, and rain poncho. most pleasant and traffic-free experience. water and soap for quick freshening up. open the heater and the windows. It helps keep your en- gine cooler. • Eat healthy and stay hydrated. • Embrace the road less taken. Ask locals about points of inte- rest and the best places to eat. • Prenez le temps de faire des pauses, même si ce n’est que pour • Make time for breaks, even if just for 15 minutes. • Il faut bien connaître le terrain et les dangers potentiels à venir. • Back-up your contacts. If your phone is lost or stolen, make 15 minutes. • Sauvegardez vos contacts. Si votre téléphone est perdu ou volé, sure you have important contact numbers written down. assurez-vous d’avoir noté les numéros de vos contacts importants. • Keep someone you trust abreast of your travel itinerary at en tout temps. • Bring CAA or AAA roadmaps as a back-up since a GPS and • Tenez informé quelqu’un de confiance de votre itinéraire de voyage • Apportez des cartes routières de CAA ou AAA, car les GPS et Google Maps ne sont pas toujours précis et à jour. M 136 • Know the lay of the land and any potential dangers ahead. MONTRÉAL enSANTÉ ÉTÉ 2017 all times. Google Maps are not always accurate or up to date. M