Montréal enSanté V9N2 Printemps/Spring 2017 | Page 65

Un groupe de jeunes Ambassadeurs de l ' école secondaire Polybel de Beloeil , en compagnie de l ' agent de police Eric Boulianne ( à gauche ), du Dr David S . Mulder ( en sarrau , à l ' arrière ) et de Tara Grenier ( mains nouées , à l ' avant ). Young Ambassadors from Beloeil Polybel High School , with policeman Eric Boulianne ( left ), Dr . David S . Mulder ( white coat , back row ) and Tara Grenier ( hands crossed , front row ). g Pour Tara Grenier , coordonnatrice de la prévention des blessures à l ’ HGM , le programme de prévention des blessures est une plateforme essentielle de sensibilisation aux lésions traumatiques et à leurs lourdes conséquences .
« Si les gens réalisent que , dans la plupart des cas , les “ accidents ” sont plutôt des incidents évitables , ils prendront peut-être des décisions plus prudentes au quotidien , dit Tara . Les jeunes adultes ne représentent que 10 % des titulaires de permis de conduire , mais ils sont impliqués dans 25 % des accidents de la route ». Compte tenu de ces statistiques , le programme Ambassadeurs contribue à sensibiliser les jeunes à la sécurité et , peut-être , à modifier les comportements .
« Le programme les confronte à de dures réalités et leur fait prendre conscience qu ’ ils pourraient tous un jour avoir un accident traumatique , dit Tara . Espérons que cela les incite à penser avant d ’ agir . Nous avons lancé le programme à Longueuil , puis l ’ avons étendu à d ’ autres secteurs de la Montérégie et nous désirons pouvoir couvrir tous les secteurs desservis par le Centre de traumatologie . Afin que ce programme soit efficace auprès des jeunes , nous voulions offrir aux élèves une expérience qu ’ ils n ’ oublieraient pas . Nous demandons ensuite aux participants de partager leurs nouvelles connaissances avec leurs camarades de classe . »
Au cours de l ’ année scolaire 2015-2016 , huit écoles secondaires ont participé au Programme Ambassadeurs . L ’ objectif est d ’ étendre cette initiative en offrant le programme dans un plus grand nombre d ’ écoles et de secteurs , dans le but de sauver plus de vies et de favoriser un changement d ’ attitude envers les comportements dangereux . M
g “ By making people aware that , in most cases , ' accidents ' are in fact not accidental but actually preventable incidences , people may take more precaution when making daily decisions ,” says Tara . “ Young people only represent 10 per cent of driver license holders yet represent 25 per cent of motor vehicle crashes .” Given the statistics , the Ambassador Program helps increase safety awareness and a hopeful change in behaviour .
“ The program presents some harsh realities , and shows that these traumatic injuries can happen to any one of them ,” says Tara . “ Hopefully this incites them to think before acting . We started the program in Longueuil , have expanded to other areas of Montérégie , and hope to expand to all the areas served by our Trauma Centre . In order to make this program effective for the younger generation , we wanted to give the students an experience that they would remember . These students are then asked to share their knowledge with their peers at school .”
In the 2015-2016 school year , eight high schools participated in the High School Ambassador Program . The objective is to continue growing this initiative in the future by offering it to more schools in more districts with the goal of saving more lives and changing attitudes towards risky behaviour . M
Pour en savoir davantage sur ce programme , veuillez communiquer avec nous à info @ mghfoundation ou au 514-934-8230 .
For more information on this program , please contact us at info @ mghfoundation . com or 514-934-8230 .
Le Centre de traumatologie Dr David S . Mulder de l ’ Hôpital général de Montréal du Centre universitaire de santé McGill est le seul centre de traumatologie de niveau 1 au centre-ville de Montréal et dessert plus de deux millions de Québécois sur un territoire s ’ étendant de l ’ autoroute 40 au nord du Québec , en passant par l ’ ouest de la Montérégie . En 2015 et 2016 , l ’ HGM a traité près de 12 000 victimes de trauma à l ’ urgence , 1 469 d ’ entre elles ont été hospitalisées et 96 % ont survécu grâce à l ’ équipe médicale multidisciplinaire , qui tire une grande fierté de l ’ excellence des soins qu ’ elle prodigue .
The Dr . David S . Mulder Trauma Centre at the Montreal General Hospital of the McGill University Health Centre is the only Level-1 Trauma Centre in Downtown Montreal . It services over two million Quebecers with its territory expanding from Highway 40 to Western Montérégie to Northern Quebec . From 2015 to 2016 , the MGH treated close to 12,000 trauma patients in the Emergency Department alone , with 1,469 of those being admitted as trauma patients . Survival rate for those trauma patients was 96 per cent thanks to the multidisciplinary medical team that prides itself on providing the utmost excellence in patient care .
SPRING 2017 MONTRÉAL enSANTÉ 63