Montréal enSanté V8N3 Été/Summer 2016 | Page 91

ALIMENTS • NUTRITION SANTÉ • HEALTH Les bons aliments d’ici Good Food Made Here ALIMENTS DU QUÉBEC CONTRIBUE À RENFORCER NOTRE INDUSTRIE ALIMENTAIRE ALIMENTS DU QUÉBEC HELPS KEEP OUR FOOD INDUSTRY STRONG P nombre les étiquettes Aliments du Québec et Aliments préparés au O Québec a pour mission de promouvoir les produits agroalimentaires organization whose mission is to promote Quebec agri-food lus de 80 pour cent des consommateurs veulent savoir d’où provient leur nourriture. Le point d’origine est important pour les Québécois. C’est pourquoi nous apprécions en grand Québec. Fondée en 1996 par des membres de l’industrie, Aliments du du Québec. Un produit portant la certification Aliments du Québec est un pro- ver 80 percent of consumers want to know where their food comes from. Point of origin is important to Que- becers. That’s why so many appreciate the Aliments du Québec and Aliments Préparés au Québec labels. Founded in 1996 by members of the industry, Aliments du Québec is an products. A product bearing the Aliments du Québec certification is a duit dont 85 pour cent des ingrédients principaux poussent au Québec. product with 85 percent of its main ingredients grown in the effectuées ici. are carried out here. De plus, toutes les opérations de transformation et d’emballage sont Pour recevoir l’appellation Aliments préparés au Québec, un pro- province. Furthermore, all processing and packaging operations To be labeled Aliments préparés au Québec a product must be duit doit être entièrement transformé et emballé dans la province. De processed and packaged entirely in the province. Moreover, when quantité suffisante, ils doivent être utilisés. sufficient quantities, they must be used. plus, lorsque les ingrédients principaux sont disponibles au Québec en La certification s’applique principalement aux produits ayant subi the main ingredients in the product are available in Quebec in This certification applies mainly to products that have une plus grande transformation et vise à mettre en valeur les com- undergone a greater transformation and aims to showcase the d’obtenir l’appellation Aliments préparés au Québec, le pâté doit être to obtain the Aliments préparés au Québec label, the pie must be pétences des gens d’ici. Prenez par exemple un pâté au poulet. Afin composé de poulet élevé au Québec, puisque la volaille est disponible ici en quantité suffisante. Gourmet, acheteur du dimanche, maman, papa, tous ceux qui ont skills of people here. Take, for example, a chicken pot pie. In order made with chicken raised in Quebec since poultry is available in sufficient quantity here. Foodies, Sunday shoppers, moms and dads with grocery lists une liste d’épicerie à la main apprécient les certifications claires et vi- in hand appreciate the clear and visible certifications on their des boissons et des aliments cultivés et transformés ici. Et le choix of homegrown and processed foods and beverages. And the sibles sur les étagères. Les étiquettes facilitent l’identification rapide peut sembler sans fin avec plus de 20 000 produits certifiés, manu- facturés par plus de 1000 entreprises membres. Ce nombre grandit tous les jours, c’est donc une bonne nouvelle pour les consommateurs, l’industrie agroalimentaire et l’économie locale. Assurez-vous de visiter www.alimentsduquebec.com pour obtenir plus de détails. M grocery shelves. The labels make for quick and easy identification choice is seemingly limitless with over 20,000 certified products, manufactured by more than 1,000 member companies. That number is growing every day, which is good news for consumers, agri-businesses and the local economy. Be sure to visit www.alimentsduquebec.com for more details. M SUMMER 2016 MONTRÉAL enSANTÉ 89