g
vasculaire cérébral il y a quelques mois
gg
financial situation and more and help
évaluer les répercussions potentielles de
I never start my day with an agenda. It all
et qui est maintenant anémique. Tania doit
them cope with their new reality.
leurs problèmes de santé sur leur vie fami-
depends on who comes in overnight or what
leur situation financière et d’autres aspects
Nothing is textbook, and that’s the beauty
liale, leurs relations, leur situation d’emploi,
de leur vie et les aider à affronter leur nouvelle réalité.
is discussed in rounds with my colleagues.
of it.
je commence ma journée. Tout dépend des
ROUNDS TEAM MEMBERS
9 a.m. – Tania attends the multidisci-
de ce dont nous discutons en réunion avec les
attending physician, a physiotherapist,
Je n’ai jamais de programme établi quand
personnes qui sont arrivées pendant la nuit ou
collègues. Rien n’est tiré d’un manuel. C’est ce
qui rend mon travail formidable.
RÉUNION AVEC LES COLLÈGUES
9 h. Tania participe à la réunion multidisciplinaire, où un résident ou un médecin traitant,
un physiothérapeute, un ergothérapeute, un
diététiste, une infirmière de liaison, une infirmière gestionnaire adjointe et un travailleur
social revoient le travail effectué la veille et
plinary rounds, where a resident and/or
an occupational therapist, a dietician, a
liaison nurse, an assistant nurse manager
and a social worker review work done on
the previous day and discuss new cases.
The rounds are important; they allow the
multidisciplinary team to exchange and be
on the same page.
ROUNDS LISTENING
9:30 a.m. – While she
listens to col-
discutent des nouveaux cas.
leagues, Tania decides which cases she
mettent à l’équipe multidisciplinaire d’échan-
elderly people; some patients have severe
Les réunions sont importantes. Elles per-
ger et de s’entendre.
TOUR DE TABLE
9 h 30. Pendant qu’elle
must attend to first. Most of her clients are
cognitive impairments, dementia or loss
of autonomy and will no longer be able to
écoute ses collè-
gues, Tania décide vers quels cas se tourner
return home; others have just received a
diagnosis of severe illness.
Each patient comes to the hospital with
en premier. La plupart de ses clients sont
their own story. It’s important to support
pertes cognitives, une démence ou une perte
their beliefs and values.
des aînés. Certains patients ont de graves
d’autonomie et ne seront plus en mesure de
them and to try to be culturally sensitive to
cevoir un diagnostic de maladie grave.
TALKING TO MR. SCHWARTZ
10 a.m. – Tania’s first client
son histoire. Il est important de le soutenir et
old man with significant cognitive impair-
retourner chez eux. D’autres viennent de reChaque patient arrive à l’hôpital avec
d’essayer d’être sensible aux croyances et aux
valeurs de sa culture.
PARLER À M. SCHWARTZ
10 h. M. Schwartz est le premier client de Ta-
nia. C’est un homme pétillant et indépendant
de 100 ans qui a d’importantes pertes cogni-
tives. L’équipe pense que sa sécurité sera
compromise s’il retourne chez lui. Il devra
donc être transféré dans un centre de soins
de longue durée. Le neveu de M. Schwartz
souhaite devenir son représentant légal. g
56
MONTRÉAL enSANTÉ ÉTÉ 2016
is Mr.
Schwartz, a feisty, independent 100-yearments. The team believes his safety will
be compromised if he returns home, so he
will have to be relocated to a nursing home.
Mr. Schwartz’s nephew wishes to become
his legal representative. He has a mandate
that must be activated by Tania. She will
complete a psychosocial report and liaise
with CLSC to initiate placement and the
mandate. Mr. Schwartz has recently been
made aware of his relocation.
Seventy-five per cent of my day is dedi-
cated to direct patient care, and that gg