Publireportage | Advertorial Feature
Santé articulaire et gestion de la douleur Joint Health and Pain Management
L ’ APPROCHE OSTÉOPATHIQUE THE OSTEOPATHIC APPROACH
L ’ Ostéopathie est une médecine naturelle qui a pour objectif de rétablir les fonctions de l ’ organisme en traitant les causes des douleurs et des troubles fonctionnels . C ’ est une médecine des causes , une science et une philosophie de l ’ Être humain .
Depuis la fondation du Collège , en 1981 , notre mission est restée la même : former des ostéopathes compétents qui possèdent les qualités et les connaissances nécessaires pour devenir des intervenants de première ligne efficaces et sécuritaires pour les patients .
Nous avons réussi cet objectif , en offrant des programmes complets qui rencontrent les plus hauts standards selon les normes de l ' Organisation Mondiale de la santé .
Durant la formation nous préservons les valeurs . les concepts , la philosophie et le savoir-faire développés par le D r Andrew T . Still et tous les professeurs qui ont suivi le même chemin de génération en génération .
Depuis 2004 , la Clinique externe offre plus de 6 000 traitements d ’ ostéopathie par année et la population est très satisfaite des soins qu ’ elle reçoit . La clinique externe du Collège a aussi un rôle social pour offrir des traitements ostéopathiques à des coûts peu élevés pour les personnes qui n ’ ont pas de grandes ressources . La clinique externe a pour mission de former des osthéopathes consciencieux pour répondre à la demande croissante de soins en ostéopathie . La clinique externe a également pour but de promouvoir les bienfaits de l ’ Ostéopathie pour les personnes de tous âges ( nourrissons , enfants , adultes , personnes du troisième âge ).
Osteopathy is a natural medicine that aims to restore the functions of the body by treating the causes of pain and functional disorders . It is a medicine of causes ; a science and a philosophy of the human being .
Since the founding of the College in 1981 , our mission has remained the same : to train competent osteopaths who possess the qualities and knowledge necessary to become effective and safe front-line workers for patients .
We have achieved this goal by offering comprehensive programs that meet the standards set by the World Health Organization .
Over the course of the program , we preserve the values , the concepts , and the philosophy and know-how developed by Dr . Andrew T . Still and all the teachers who have followed the same path from generation to generation .
Since 2004 , the external clinic has provided more than 6,000 osteopathic treatments per year and its patients are very satisfied with the care they receive . The College ’ s external clinic also has a social role in offering low-cost osteopathic treatment to people with small incomes . The mission of the clinic is to train conscientious osteopaths to meet the growing demand for osteopathic care . The clinic also aims to promote the benefits of osteopathy for people of all ages ( infants , children , adults and seniors ).
Pour de l ’ information sur nos programmes , veuillez communiquer avec Louise Séguin : admission @ ceosteo . ca , 514-342-2816 , poste 229 .
For information on our programs , please contact Louise Séguin : admission @ ceosteo . ca , 514-342-2816 , ext . 229 .
Pour prendre un rendez-vous à la clinique externe veuillez communiquer avec nos réceptionnistes : clinique . externe @ ceosteo . ca , 514-284-3001 poste 227 .
To make an appointment at the external clinic , please contact our receptionists : clinique . externe @ ceosteo . ca , 514-284-3001 ext . 227 .
Suivez nous sur Facebook et YouTube . Follow us on Facebook and YouTube .
100 MONTRÉAL enSANTÉ PRINTEMPS 2018
Publireportage | Advertorial Feature
Santé articulaire et gestion de la douleur
Joint Health and Pain Management
L’ APPROCHE OSTÉOPATHIQUE THE OSTEOPATHIC APPROACH
L’Ostéopathie est une médecine naturelle qui a pour objectif de rétablir Osteopathy is a natural medicine that aims to restore the func-
troubles fonctionnels. C’est une médecine des causes, une science et une disorders. It is a medicine of causes; a science and a philosophy
les fonctions de l’organisme en traitant les causes des douleurs et des
philosophie de l’Être humain.
Depuis la fondation du Collège, en 1981, notre mission est restée la
tions of the body by treating the causes of pain and functional
of the human being.
Since the founding of the College in 1981, our mission has re-
même: former des ostéopathes compétents qui possèdent les qualités et mained the same: to train competent osteopaths who possess
ligne efficaces et sécuritaires pour les patients. safe front-line workers for patients.
les connaissances nécessaires pour devenir des intervenants de première
Nous avons réussi cet objectif, en offrant des programmes complets
qui rencontrent les plus hauts standards selon les normes de l'Organisa-
tion Mondiale de la santé.
Durant la formation nous préservons les valeurs. les concepts, la phi-
losophie et le savoir-faire développés par le D r Andrew T. Still et tous les
professeurs qui ont suivi le même chemin de génération en génération.
Depuis 2004, la Clinique externe offre plus de 6 000 traitements d’os-
the qualities and knowledge necessary to become effective and
We have achieved this goal by offering comprehensive programs
that meet the standards set by the World Health Organization.
Over the course of the program, we preserve the values, the
concepts, and the philosophy and know-how developed by Dr.
Andrew T. Still and all the teachers who have followed the same
path from generation to generation.
Since 2004, the external clinic has provide [ܙH[��0�[�]YH\�[���YH]H�[][ۈ\�����]\٘Z]H\���[��]x�&Y[H
���[�]X��X]Y[��\�YX\�[�]�]Y[��\�H�\�B��Z][Y[����0�[�]\]Y\�0�\������]H0�[]��\��\�\�\��ۛ�\�[��\�H���X[��H[�ٙ�\�[����X�����[�]X��X]Y[���p���]�H�[�\]YH^\��HH��0��HH]\��H[���H���X[�\�ٙ��\�\]ZH��&[\�Hܘ[�\��\���\��\ˈH�[�\]YH^\��HH�\�Z\��[ۂ�H�ܛY\�\���0�[�]\��ۜ��Y[��Y]^�\���\ۙ�H0�H[X[�B�ܛ�\��[�HH��[��[���0�[�]YK�H�[�\]YH^\��HH0�Y�[[Y[��\���]H��[�]��\�\��Y[��Z]�H8�&S��0�[�]YH�\�\�\��ۛ�\�B��\�0��\�
��\��\��ۜ�[��[��Y[\�\��ۛ�\�H��\�p�YH0��JK���]\ٚYY�]H�\�H^H�X�Z]�K�H��Y�x�&\�^\��[�[�X�[�H�]�X[[���Y\ˈHZ\��[ۈوH�[�X�\��Z[��ۜ��Y[�[�\���[�]��YY]Hܛ��[��[X[���܈��[�]X��\�K�H�[�X�[��Z[\����[�HH�[�KB��]�و��[�]H�܈[�Hو[Y�\�
[��[���[�[�Y[[��[�[ܜ�K���\�H8�&Z[��ܛX][ۈ�\������ܘ[[Y\��]Z[^���[][�\]Y\�]�X��܈[��ܛX][ۈۈ�\���ܘ[\�X\�H�X��Z\�B��\��[��H[��[�^�]��\�0�H�[�\]YH^\��H�]Z[^���[][�\]Y\�]�X��XZ�H[�\�[�Y[�]H^\��[�[�X�X\�H�X��\���Z]�^���\��\��X�X����][�UX�K�����\�ۈ�X�X����[�[�UX�K���Z\�H��Y�Z[��YZ\��[ې�[��[˘�K
LML��L�M���H��K�������X�\[ۛ�\�\���[�\]YK�^\��P�[��[˘�K
LML�
L�H��H��˂�L�Sӕ��PS[��S�0�H�S�ST��N���Y�Z[��YZ\��[ې�[��[˘�K
LML��L�M�^���K���X�\[ۚ\�Έ�[�\]YK�^\��P�[��[˘�K
LML�
L�H^����