Montréal enSanté MES V10N2 Printemps/Spring 2018 - Page 76

CENTRE UNIVERSITAIRE DE SANTÉ M C GILL M C GILL UNIVERSITY HEALTH CENTRE g Alexandra et Gabriella ont pour but de sensibiliser et de stimuler gg Alexandra and Gabriella’s goal is to both educate and em- leurs réseaux respectifs à s’impliquer en philanthropie ainsi qu’au sein power their respective networks to get involved in philanthropy nous provenons tous de milieux très différents, et que nous avons des mittee is that we all have such different backgrounds and varied de la Fondation du CUSM. « La grande force de notre comité, c’est que degrés d’expérience variés, explique Alexandra. Ça donne lieu à des discussions passionnantes, mais surtout à des idées novatrices qui, on l’espère, se traduiront par du financement pour l’hôpital », dit-elle. Le comité compte aborder les choses autrement, sachant qu’il s’adresse à un tout nouveau groupe démographique de donateurs, motivé par de nouveaux champs d’intérêts et de préoccupations. Arriver à créer un impact and with the MUHC Foundation. “The biggest strength of our com- levels of experience,” Alexandra says. “It leads to very interesting discussions, and most importantly, many innovative ideas that we hope will translate into raising funds for the hospital,” she says. The committee aims to do things differently because they are catering to an entirely new demographic of donors, which involves an entirely new set of interests and concerns. Making an immediate se and quantifiable impact is du comité. Car ces jeunes pro- tee’s mission. These young direct et quantifiable at the heart of the commit- trouve au cœur de la mission and fessionnels avisés savent que philanthropy is changing est en mutation et que s’ils rester and that if t