Military Review Edição Brasileira Quarto Trimestre 2016 | Page 14

( Foto de Ahmed Saad , Reuters )
Manifestantes entoam slogans durante protesto contra a má qualidade dos serviços básicos e os apagões , pedindo o julgamento de políticos corruptos , em Bagdá , Iraque , 02 Out 15 .
da década após a Guerra do Golfo . Um exemplo é o fato de que , na época em que servi na CPA , raramente atingimos nossas metas de produção de eletricidade . A miscelânea nacional de redes elétricas herdada do regime de Hussein estava em condições bem mais precárias do que havíamos nos dado conta antes da guerra . Entretanto , apesar de estarmos , continuamente , instalando novos cabos , a fim de construir a infraestrutura para a recuperação e modernização do Iraque como um todo , a falta de um senso de responsabilidade cívica em diversos segmentos da população iraquiana e o desespero econômico , aliados à falta de segurança geral para proteger as iniciativas de reconstrução , bloquearam o progresso continuamente . Assim que eram instaladas , as novas linhas elétricas eram removidas por ladrões , que extraíam os fios de cobre , para vendê-los depois na Turquia .
Além disso , antes da guerra , o Iraque não tinha um quadro confiável de servidores públicos nem organizações estatais dedicadas a servir a todo o povo iraquiano . A população não tinha um forte senso de identidade nacional , refletida em um sentido de lealdade para com o Estado-nação comum . Na verdade , era um Estado fragmentado por antigas divisões étnicas e religiosas . Não obstante , devido a uma injustificável ignorância ou a uma negligência tácita , ao rejeitarmos o conselho
dos especialistas que entendiam a situação , demos início à ocupação com muito menos planejamento e coordenação do que havíamos conduzido no caso do Japão . Como uma observação final , dedicamos muito menos tempo , em comparação à ocupação do Japão , a um esforço comprometido para com a reconstrução da infraestrutura nacional e o estabelecimento da governança democrática .
O bom senso talvez houvesse indicado que , como o Iraque era um país menos desenvolvido , com uma população menos homogênea e muito pouco em termos de uma tradição de industrialização ou governo democrático , o cumprimento de nosso objetivo , de produzir um Iraque democrático e capitalista , deveria ter sido reconhecido como um compromisso necessariamente de longo prazo — de gerações talvez .
Em suma , as ocupações exigem uma liderança esclarecida , extenso adestramento e ensino e ações do “ governo como um todo ” até mesmo em países que possam compartilhar uma tradição de desenvolvimento industrial e instituições democráticas , onde nosso desejo seja devolver o país a uma democracia pacífica e estável . Entretanto , as necessidades de planejamento devem ser consideradas ainda mais importantes no caso de países menos desenvolvidos , sem uma tradição democrática própria ou experiência na organização
12 Quarto Trimestre 2016
MILITARY REVIEW