Mi primera revista Revista de edición | Page 10

Entrevistas

con los profesionales del área

José Perez Vogt

Traductor y docente de Inacap nos cuenta de su experiencia y cómo ha cambiado el área de la traducción en los últimos años .

1- ¿Cuántos años lleva como traductor? ¿y como docente?

Llevo 9 años como traductor y 7 años como docente.

2- ¿Cómo ha sido la experiencia de desarrollarse dentro de ambas áreas?

Enriquecedora, aunque es una palabra un poco cliché, pero es la verdad, porque yo admito que como traductor crecí un montón gracias a mi pega de profesor, porque tuve que buscar un montón de contenidos, hacer un montón de cosas adicionales que tal vez no manejaba, o no manejaba tan bien, para poder enseñarlas y con eso mejoró mucho mi trabajo como traductor.

Fue como volver a estudiar.

3- ¿Por qué la docencia?

En un principio, fue un tema de oportunidad, debido que es bueno para el currículo, pero a esta altura ya es un tema de que realmente me gusta, me gusta poder hacer una diferencia de alguna manera.

10