BUEN A PUN TER Í A
¡ A REM AR!
El recorrido en kayak por los canales de Mayakoba parte desde el
muelle del campo de golf El Camaleón. Un instructor explica cómo
se debe remar para controlar la embarcación (que puede ser para uno
o dos pasajeros) y ayuda a los aventureros a observar las aves que ha-
bitan en los canales, las tortugas, uno que otro pequeño cocodrilo, los
cuatro tipos de manglar que crecen en la zona y los peces que nadan
bajo el agua cristalina.
ROW, ROW, ROW YOUR BOAT
Kayak tours along Mayakoba’s canals depart from the dock at El Cama-
león golf course. An instructor explains how to paddle and control the
(one- or two-passenger) craft and points out birds, turtles and the odd
small crocodile that inhabit the canals, as well as the four types of man-
groves in the area and the fish swimming in the crystalline waters.
¿Qué tal un poco de tiro al blanco? En un rincón del campo de
golf El Camaleón, cuatro dianas de un metro de diámetro invitan
a quienes tienen ojo certero y buen talante a probar puntería con
arco y flecha. La disciplina es apta tanto para adultos como para
niños. Un instructor experto en arquería enseña los rudimentos de
la actividad y va orientando a los participantes para obtener cada
vez mejores resultados.
PLEASED TO AIM
How about a little archery? Four targets, each a little over three feet
in diameter, stand at a corner of El Camaleón golf course, beckoning
those with a sharp eye and high spirits to test their mettle with bow
and arrow. Both adults and kids can take part. An expert instructor
teaches the basics and helps participants get better at it.
89