4
LOGO TIMES mai 2014
„Sunt mult mai modeşti ca noi!” Împletirea
presus decât ale noastre. Asta cred ca ii
face sa fie superiori nouă!
talentelor
REPORTER: Cum e tratat un român in
Italia? Peste tot in tara este la fel?
GIULIA TUDUC: E evident ca peste tot
in lume se fac diferențe, dar dacă ne
rezumam doar la italieni, atunci pot
spune ca ei te cunosc imediat dacă esti
un străin Dacă te integrezi in cercul lor,
ei te acceptă, sunt sociabili. Romanii
sunt tratati bine din punctul meu de
vedere. Si da, peste tot in țară este la fel !
REPORTER: Cum sunt oamenii de aco‐
lo? Au o viata mai grea comparativ cu
cea a unui roman care traieste in Roma‐
nia?
GIULIA TUDUC: In nici un caz! Se
trăiește mult mai bine dincolo decât la
noi ! Oamenii sunt plătiți mult mai bine
decât aici si asta ii face sa își permită mai
multe fata de românii care trăiesc in Ro‐
mânia. Având in vedere situația țării
noastre, aici nu prea ai un viitor bun in
comparație cu ceea ce te așteaptă
dincolo!
REPORTER: Daca ar fi sa alegi, unde ai
prefera sa traiesti aici sau in Italia? De
ce?
GIULIA TUDUC: In momentul de fata,
prefer sa ramân aici pana la terminarea
liceului, dar s-ar putea ca in viitor sa
merg in Italia, poate chiar la facultate.
Asa cum am mai spus, in Italia ai mult
mai multe posibilitati, ai un viitor asigu‐
rat.
REPORTER: Cum iti petreci timpul in
Italia?
GIULIA TUDUC
O vizită în afara ţării îţi poate aduce
foarte multe avantaje. Îţi poate deschide
ochii cu privire la felul in care ar trebui
sa fie lucrurile acasa, te ajuta sa intelegi
ca exista mari diferente intre oameni.
Oare e chiar aşa de mare diferenţa sau
doar ni se pare noua? Giulia Tuduc, ele‐
va in clasa a 10-a B, a fost de curand
plecata in Italia, sa vedem cu ce impre‐
sii a rămas.
REPORTER: Giulia, iti multumesc pen‐
tru acest interviu. Primul lucru pe care
as vrea sa il aflu este care a fost scopul si
durata vizitei tale in Italia?
GIULIA TUDUC: Am plecat in Italia
deoarece părinții mei locuiesc acolo si
am hotărât sa le fac o vizita de 3 sapta‐
mâni la fel ca in fiecare vacantă in pe‐
rioada sarbatorilor pascale.
REPORTER: Crezi ca exista o diferenta
mare intre felul nostru de a fi si cel al
italienilor?
GIULIA TUDUC: Categoric! Vizitez
Italia in fiecare an de ceva timp si pot
spune ca diferentele dintre noi si italieni
sunt majore, din toate punctele de
vedere. In primul rând, cei de acolo sunt
mult mai modesti decât noi, nu pun preț
pe lucrurile materiale asa cum, din
păcate, facem noi. In al doilea rând, ori‐
unde ai merge acolo, in orice instituție,
esti mult mai respectat si mai ajutat decât
la noi! Cred ca toți cei plecați dincolo
pot sa confirme asta !
REPORTER: Care consideri ca este mo‐
tivul pentru care Italia se afla in fata
României?
GIULIA TUDUC: Asa cum am men‐
ționat si la întrebarea anterioară, stilul
lor de viața si mentalitatea sunt mult mai
GIULIA TUDUC: O mare parte din
timp il petrec cu părinții, având in
vedere ca ii vad foarte rar, dar si cu pri‐
etenii .Vizitez locuri care le-am ratat in
anii anteriori, shopping, diverse activități
împreuna cu familia . Nu ai timp sa te
plictiseşti :))
REPORTER: Ai avut ocazia sa vizitezi o
mare parte din Italia? Daca da, care
crezi ca e tara mai frumoasa – Romania
sau Italia?
GIULIA TUDUC: Da, chiar am vizitat o
mare parte din Italia, este superba, chiar
dacă mi-au mai scăpat câteva locuri pe
care mi-am propus sa le vizitez când voi
merge din nou. Stii cum e, „Nicăieri nu e
ca acasă”, clar, ţara mea, România, e cea
mai frumoasa, mai ales dacă am pune in
evidentă adevăratele valori ale ei!
a consemnat ROBERT VINTER
Fulg de nea (quilling)
Ştiind despre talentul doamnei profe‐
soare de engleză Lucia Cighir de a face
origami, dar şi quilling , am decis sa-i
luam un interviu, pentru a afla mai
multe detalii despre această arta de a
împodobi lucrurile într-un mod per‐
sonal şi rapid.
REPORTERI: Care este diferenţa dintre
origami şi quilling?
Prof. LUCIA CIGHIR: Origami implică
modelarea unor bucăţi sau foi de hârtie
în diferite forme tridimensionale – flori,
animale, cutii de bijuterii, obiecte arti‐
zanale mai mari şi combinaţii de unităţi
şi elemente. Quilling înseamnă folosirea
unor fâşii de hârtie de aproximativ 3-5-7
mm şi de lungimi diferite, care se uti‐
lizează pentru confecţionarea de felici‐
tări, ornamente pentru brad, suport pen‐
tru lumânări, „îmbrăcarea” unor forme
din polistiren (ouă de Paşte, globuri de
Crăciun) şi alte obiecte decorative
(ornarea unor cutii, cercei, tablouri etc.).
REPORTERI: De unde aţi învăţat arta
de a face quilling?
Prof. LUCIA CIGHIR: Primele idei şi
tehnici de lucru le-am descoperit pe In‐
ternet. Ulterior, am achiziţionat câteva
cărticele cu modele de quilling şi am în‐
ceput să pun în practică instrucţiunile
din cărţi.
REPORTERI: Care este cel mai dificil
model pe care l-aţi creat?
Prof. LUCIA CIGHIR: Anul acesta am
decorat un ou din polistiren, care nu a
fost chiar dificil de realizat din punct de
vedere tehnic, dar a necesitat foarte
multe unităţi. În consecinţă, mi-a luat
incomparabil mai mult timp faţă de alte
modele.
au consemnat FLAVIU ALBUŢ şi
BOGDAN GAVRIŞ