Latvijas Futbols Maijs/Jūnijs 2016 | Page 18

“(..) respekts vienam pret otru visos līmeņos – bērni savā starpā , vecāki pret treneriem un tiesnešiem , treneri pret tiesnešiem , bērni pret vecākiem , treneriem un pretiniekiem .”
rīta pārgājienā un liepājniekiem mācījām nepieciešamākos futbola terminus , kas būs nepieciešami turpmākajās dienās saziņā ar japāņu draugiem .
Tāpat japāņi arī neiztika bez latviešu valodas terminiem , tomēr galvenokārt izmantojām angļu valodu . Uz laukuma japāņi ar latviešiem komunicēja angļu valodā , bet latvieši - japāņu . Tas tomēr bija cieņas jautājums . Bija patīkami novērot , ka vizītes pēdējās dienās latvieši mazajiem japāņu draugiem bija iemācījuši gana daudz angļu vārdus un varēja sajust milzu atšķirību komunikācijā starp pirmo un pēdējo dienu . Turnīra 28 komandas sadalītas septiņās grupās pa četrām katrā . Puma Talents komanda iedalīta kopā ar futbola klubu Sendai ( J līgas kluba Vegalta Sendai jaunatnes komanda ), Yokogawa ( Japānas JFL 4 . līgas jaunatnes klubs ) un jaunatnes klubu Buddy Soccer Club . Sendai uzvarējām ar 2:0 , jo laba disciplīna un attieksme caur pirmajām emocijām , ar 2:1 uzvarējām Buddy SC , bet pret Yokogawa kareivīgs neizšķirts 0:0 . Emocijas labas , jo grupā ierindojāmies pirmajā vietā , kas ļāva turpinājumā cīnīties par 1 . -16 . vietu . Ārkārtīgi augsts komandu līmenis , fantastiski ātrs futbols , bet šajā dienā mēs veiksmīgi tikām galā , izmantojot savus paņēmienus , un varējām sajust draudzīgus sitienus pa plecu .
Otrajā turnīra dienā tikām maijs 2016 | www . lff . lv dalīti jaunā grupā , kur mums jācīnās ar daudz spēcīgākiem pretiniekiem no vadošajām japāņu futbola akadēmijām . Urawa ( J līgas top komandas Urawa Red Diamonds jaunatnes komanda ), Azul Claro Numazu ( JFL līgas jaunatnes komanda ) un Kawasaki Frontale ( J līgas komandas jaunatnes komanda ). Pārsteidzoši labā spēlē plecu pie pleca centīgi cīnījāmies ar Urawa , gandrīz izcīnot vērtīgu punktu , tomēr pēdējās spēles sekundēs kļūda soda laukumā un piedzīvots pirmais zaudējums ar 2:3 . Komanda

“(..) respekts vienam pret otru visos līmeņos – bērni savā starpā , vecāki pret treneriem un tiesnešiem , treneri pret tiesnešiem , bērni pret vecākiem , treneriem un pretiniekiem .”

ļoti sagurusi , jūtama aklimatizācijas “ bedre ”, nolemjam taupīt līderus uz pēdējo spēli , jo labi apzinājāmies , ka spēle pret Kawasaki būs ļoti smaga . Tā arī bija , un , taupot līderus , piedzīvojām zaudējumu ar 0:5 . Tomēr pēdējā spēlē sāpīgo zaudējumu noskalojām , ar identisku rezultātu sagraujot Numazu komandu . Neesam bēdīgi , jo apzināmies savu misiju un mērķus šajā turnīrā , tāpēc centīsimies arī atlikušajās spēlēs par 9 . -12 . vietu nospēlēt maksimāli labi , kārtīgi pildot treneru dotos uzdevumus .
Trešā diena sākās lietaina un ciešā miglā . Pirmajā spēlē apgrūtināta redzamība uz laukuma . Brīžiem pūta brāzmains vējš un gāza kā no spaiņiem , bet tas netraucēja . Organizatoriskais līmenis bija augsts , un zem klajas debess bērni atstāti netika . Komandām tiek izdalīti lietussargi , savlaicīgi uzslietas vairākas lielizmēra teltis , lai bērniem būtu , kur pārģērbties un pasargātu mantas no lietus .
Cīņā par iekļūšanu TOP 10 pretī stājās Ventforet Kodu ( J līgas jaunatnes komanda ), kurai diemžēl piekāpāmies , kā rezultātā no sirds cīnīsimies par 11 . vietu , jo 12 . vietā palikt negribējām . Tā arī darījām , visa mūsu komanda pilnībā atdeva savu pozitīvo spēlētprasmi , lai ar godu no Japānas aizbrauktu mājās un teiktu , ka pēdējā spēle bija saldais ēdiens . Cīnījāmies ar vēl vienu J līgas jaunatnes komandu Shonan Bellmare - pamatlaikā 0:0 , pēc kā sekoja pēcspēles sitienu sērija . Vārtos Ņikita bija fantastisks , un paredzētajā trīs sitienu sērijā viņam nemaz nebija nepieciešams trīs reizes stāties vārtos , jo atvairīja divus sitienus . Mūsu komanda tikmēr divus pārliecinoši iesita , kā rezultātā pēcspēles sitienu sērijā 2:0 un 11 . vieta tabulā . Esam priecīgi , bērni noguruši , taču laimīgi . Ar prieku noskatāmies apbalvošanas ceremoniju , kur labākā komanda saņēma ceļazīmi uz Iber Cup 2016 Portugālē .