LAO Report 2019 LAO Report 2019 - Online and Updated | Page 13

BEST PRACTICES Bilingual Staff In San Francisco, we are fortunate to have choices when sourcing language services — a robust selection of vendors, excellent community partners with both linguistic and cultural competency, and a talented pool of bilingual City staff. With all these tools on hand, it can sometimes be difficult to determine which is most appropriate for each situation. Bilingual Staff Is Best Whether it is at a public service counter, answering phones, or conducting neighborhood outreach, City staff are the most knowledgeable about how the department works, what services are offered, and how to navigate public processes. Staff are more successful when they have access to the proper training and tools, such as language glossaries and frequently asked questions (FAQs). Community Partners for Community Outreach Just as department staff know best how their departments function, San Francisco’s community-based organizations work in-language every day, helping LEP individuals access services. They can help provide feedback on the best ways to outreach to and communicate with LEP populations. Vendors for Professional Expertise While having bilingual staff is the best way to assist LEPs with accessing City services, there are times when they may not have the technical expertise needed. This is especially important for appeals or hearing processes, where precision with technical and legal language is vital. These are broad guidelines for how departments can improve language services for San Francisco’s LEP population. OCEIA’s Language Access Unit provides consultations for departments to analyze and improve their internal systems, as well as trainings for staff to refine and grow their language access skills. 8