La Gazelle | Page 174

Bagages cabine - Mesures de sureté Hand luggage - Security measures En application de la réglementation européenne pour les bagages cabines au départ et à destination de toutes les escales de l’Union Européenne. (Suisse incluse). In accordance with European regulations concerning hang baggages on flights from and to European Union destinations (included Switzerland). Règles pour le transport des liquides• en cabine - Rules applying to liquids• in the cabin • gel, pâte, crème, aérosol - • gels, pastes, creams, aerosols Dans un seul sac transparent et fermé d’une contenance d’un litre, placez les liquides dans des récipients de 100ml. Tous les autres liquides doivent être placés dans vos bagages de soute en veillant à bien les protéger. Put all liquids in 100ml containers in a 1-litre, closed, transparent bag. All others liquids must be placed in your hold baggage. Make sure they are properly packed to avoid leakage. Hors du sac sont autorisés : The following do not need to be carried in a closed bag : • les aliments et les boissons pour le bébé qui voyage food and drink for an infant travelling with you • les médicaments indispensables durant le vol medecines needed on board the air craft Au passage en salle d’embarquement, présentation séparée des objets : Show the following items separately at the security checkpoint : Achats hors taxes Duty-free shopping Les liquides achetés dans un aéroport ou à bord d’un avion de l’Union Européenne doivent être placés dans un sac fermé. All liquids purchased at an airport or aboard an aircraft from a European Union country must be placed in a sealed bag. • Liquides achetés placés dans un sac scellé. Liquids purchased must be placed in a sealed bag. • Conservez bien votre preuve d’achat. Keep your proof of purchase. Dans tous les autres cas, les liquides achetés seront retirés. Otherwise, all liquids purchased will be confiscated. La Gazelle 60 I 176