La Gazelle - Page 74

Architecte et designer, Chacha Atallah a proposé pour sa première exposition une démarche originale et surprenante avec une installation autour de la lumière et du son, dont la légèreté s’exprime à la fois dans la transparence des matériaux et les sensations vibratoires. “Kami” - qui signifie esprit en japonais - est une installation de papier dans un univers extra-blanc qui évolue entre la lumière naturelle le jour et l’obscurité le soir. Les feuilles de papier suspendues, inspirées des bannières japonaises, forment une ondulation suggérée par le mouvement des corps qui s’immergent dans l’oeuvre. Une mise en ambiance sonore étonnante réalisée par Julien Hecker imprègne ce cosmos de papier à la poésie changeante. Cette installation visuelle et sonore est à la fois diaphane et aérienne, où la lumière et l’ombre invoquent des jeux inattendus, et la sonorité éveille des perceptions surprenantes. L’oeuvre de grand format suscite un effet visuel et émotionnel sur le visiteur qui s’immerge progressivement dans l’installation. C’est une expérience physique et sonore à laquelle ell e nous convie, en mettant à contribution tous nos sens. D’autres créations de Chacha Atallah sont exposées à la Galerie Musk and Amber, tel le bureau Tessera et le buffet bas Rubia. I 1,2. Installation “Kami” à la galerie Musk & Amber. Photos Pol Guillard. I Installation “Kami” at the Musk & Amber Gallery. Pictures Pol Guillard. I ‫املنشـأة "كـامي" يف غالريي املسك‬ I .‫والعنرب. صور بــول غيـالرد‬ 3. Buffet Rubia en acajou massif et laquage rouge oriental. I Rubia low dresser, solid mahogany and Eastern red lacquer. I ‫بوفيه روبيــا مصنوع من خشب‬ ‫األكــاجو مغىش بطالء اللك‬ I .‫األحمــر الرشقــي‬ La Gazelle 59 I 76 Architect and designer, Chacha Atallah presents for her first exhibition an original an surprising approach with an installation around light and sound. The lightness is expressed in both the transparency of materials and vibratory sensations. “Kami” - which means spirit in Japanese - is a paper installation in an extra white universe that evolves between natural light during the day and darkness during the evening. The suspended sheets of paper, inspired by Japanese banners, create an undulation suggested by the movement of the bodies immersed in the work of art. An amazing soundscape by Julien Hecker permeates this cosmos made of paper and changing poetry. This visual and sound installation is both diaphanous and airy, where light and shadow invoke unexpected games, and the sound awakens astounding perceptions. This large format piece of art creates a visual an emotional effect on the visitor who gradually gets immersed into the installation. It is a physical and sound experience to which we are invited, involving all the senses. Other creations by Chacha Atallah are exhibited at the Musk and Amber Gallery, such as the Tessera desk and the Rubia low dresser. I ‫اختارت شاشـــا عطـــا اللــــه املهندسة املعامرية واملصممة، ألول معرض تنجزه نهجا أصيال ومثريا للدهشة، حيث صممت منشأة‬ .‫تستعمل الضوء والصوت الذين يعكس كالهام صفاء املواد ونقائها وهمس األحاسيس‬ ‫"كامي" - التي تعني الروح باللغة اليابانية - هي منشأة من الورق تحتل فضاء أبيض اللون، ناصع، تتغري مالمحها مع نور النهار‬ .‫وظالم الليل. األوراق معلقة، كاألعالم اليابانية، يف شكل تمََوج تحركه أجسام كامنة يف التحفة‬ ُّ ‫أجواء صوتية مذهلة من وحي جوليان هيكر تتخلل هذا الكون الورقي الذي يتسم بالشاعرية. املنشأة الصوتية والبرصية تسمح‬ .‫مبرور الضوء والصوت عىل حد سواء، حيث ألعاب الضّ وء والظل ورنني األصوات توقظ فينا مشاعر مدهشة‬ ‫تثري هذه التحفة الفنية عند الزائر الذي ينغمس تدريجيا يف املنشأة مشاعر برصية وعاطفية ال توصف. إنها تجربة مادية وصوتية‬ .‫تخرتق كل أحاسيسنا‬ I ."‫إبداعات أخرى لشاشا عطا الله تعرض يف غالريي املسك والعنرب، نذكر منها مكتب "تيسريا" وبوفيه منخفضة "روبيا‬ ّ