La gazelle 72 - Page 96

‫ميالد‬ ‫بن‬ ‫مينا‬ ‫"ايتاندار"‬ ‫هلا‬ ‫مثيل‬ ‫ال‬ ‫قطعا‬ ‫أخذمت‬ ‫إذا‬ ‫التونسية‪،‬‬ ‫التقليدية‬ ‫احلرف‬ ‫من‬ ‫ونفحات‬ ‫األصالة‬ ‫من‬ ‫ملسة‬ ‫وأضفمت‬ ‫األناقة‪،‬‬ ‫من‬ ‫نات‬ ‫و‬ ‫ّ‬ ‫املُك‬ ‫بعض‬ ‫مث‬ ‫إ‬ ‫ها‬ ‫رس‬ ‫مبدعهتا‪،‬‬ ‫ال‬ ‫متلك‬ ‫ال‬ ‫اليت‬ ‫ابتاكرات‬ ‫عىل‬ ‫لون‬ ‫ستتحص‬ ‫من‬ ‫رهف‬ ‫م‬ ‫ُ‬ ‫مزجي‬ ‫«ايتاندار»‪:‬‬ ‫واحلداثة‪٠‬‬ ‫اث‬ ‫الترّ‬ ‫منتوجات‬ ‫تدوير‬ ‫ميالد»‬ ‫بن‬ ‫«مينا‬ ‫أعادت‬ ‫‪،1993‬‬ ‫منذ‬ ‫عالمهتا‬ ‫ضن‬ ‫ح‬ ‫ُ‬ ‫يف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫قليد‬ ‫ت‬ ‫ّ‬ ‫ال‬ ‫الصناعات‬ ‫من‬ ‫فارقة‬ ‫أبسطة‪،‬‬ ‫أغطية‪،‬‬ ‫«فوطات»‪،‬‬ ‫«ايتاندار»‪٠‬‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫جار‬ ‫ت‬ ‫ّ‬ ‫ال‬ ‫بني‬ ‫جتد‬ ‫واللباس‪،‬‬ ‫للزتويق‬ ‫أخرى‬ ‫وعنارص‬ ‫‪،‬‬ ‫صرُ‬ ‫ح‬ ‫ُ‬ ‫تلفا‪٠‬‬ ‫مخُ‬ ‫وتوظيفا‬ ‫جديدا‬ ‫رونقا‬ ‫يدهيا‬ ‫انشاء‬ ‫بدا‬ ‫املوهوبة‪،‬‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫املعامر‬ ‫هذه‬ ‫إىل‬ ‫بالنّسبة‬ ‫اخليارات‬ ‫غياب‬ ‫عىل‬ ‫د‬ ‫ّ‬ ‫ر‬ ‫يف‬ ‫رضورة‪،‬‬ ‫«ايتاندار»‬ ‫بتونس‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫اخل‬ ‫د‬ ‫ّ‬ ‫ال‬ ‫للهندسة‬ ‫دة‬ ‫ع‬ ‫ّ‬ ‫املُ‬ ‫األنجسة‬ ‫يف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫قليد‬ ‫ت‬ ‫ّ‬ ‫ال‬ ‫وباحلرف‬ ‫الصنع‬ ‫يدوي‬ ‫هو‬ ‫مبا‬ ‫‪٠‬شغفها‬ ‫ابتاكر‬ ‫لك‬ ‫اخلاصة‪٠‬‬ ‫مجموعاهتا‬ ‫اجناز‬ ‫عىل‬ ‫زها‬ ‫ف‬ ‫ّ‬ ‫ح‬ ‫ختلف‬ ‫مب‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫احلرف‬ ‫التقنيات‬ ‫حسب‬ ‫نع‬ ‫ص‬ ‫ة‬ ‫اخلاص‬ ‫مناطق‬ ‫البالد‪٠‬أيضا‬ ‫مجموعة‬ ‫«املرقوم»‬ ‫وهو‬ ‫حسب‬ ‫حيكت‬ ‫الصوف‪،‬‬ ‫من‬ ‫مصنوع‬ ‫تقليدي‬ ‫بساط‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫تراث‬ ‫أمعال‬ ‫ت‬ ‫صمُمّ‬ ‫حني‬ ‫يف‬ ‫ات‪،‬‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫جنوب‬ ‫ات‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫رف‬ ‫حل‬ ‫بقلب‬ ‫تقع‬ ‫ورشات‬ ‫يف‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫احلرير‬ ‫واألغطية‬ ‫األوحشة‬ ‫«ايتاندار»‪:‬‬ ‫جناح‬ ‫رس‬ ‫يمكن‬ ‫هنا‬ ‫أكيد‬ ‫ت‬ ‫ّ‬ ‫وبال‬ ‫تونس‪٠‬‬ ‫ة‬ ‫ي‬ ‫ّ‬ ‫امجلال‬ ‫باألبعاد‬ ‫واجلودة‬ ‫األصالة‬ ‫متزج‬ ‫ابتاكرات‬ ‫‪www.etandart.net‬‬ ‫احلديثة‪I٠‬‬ ‫‪Foutas‬‬ ‫»‪« chevron ‬‬ ‫‪I‬‬ ‫”‪“Chevron‬‬ ‫‪Foutas‬‬ ‫‪I‬‬ ‫شفرون‬ ‫فوطة‬