Keystone Magazine Keystone Magazine 5th CN | Page 31

特别报道
在各种场合中发挥作用 , 如能够适应社会流动 , 有更多的工作 机会以及能够阅读文学原著 。
双语能力也带来学习上的优势 。 脑科学研究人员最近的研究成 果表明 , 双语使用者的大脑其实可以重组特定的脑神经网络 , 为所谓的 “ 脑部执行控制 ” 创造更有效的基础 。 他们也会拥有 “ 大 脑灵活性 ”, 即能够适应不断发生的变化并具有有效处理信息 的能力 。 他们的大脑会越来越擅长辨别需要注意的与需要忽略 或是移开注意力的事物 。
对于学生来说 , 具备双语能力不仅在语言使用方面有优势 , 还 能够帮助他们作出决断 。 它有助于学生管理自己的时间 。 当你 需要不时思考应该使用哪一种语言或是哪一种说法更恰当的时 候 , 大脑里处理相应任务的神经细胞就会渐渐变得更强大 。 大 脑在如何实现目标方面也变得更强 , 因为干扰信息能够被更高 效地排除掉 。 当双语能力的人在日常交流中持续筛选出可用的 信息时 , 对其决断力的培养也会有类似的影响 。 借由所有这些 评估一个单词或者短语是否合适的日常的练习 , 双语能力的人 在评估日常决定 , 无论是关于学业还是人际关系方面都更擅长 也更高效 。
双语能力甚至能带来健康方面的优势 。 研究表明双语使用者能 够在一生中维持更好的认知能力 , 即便是到了老年 , 认知功能 退化至较低水平 , 甚至是在老年失智症的起始阶段的时候 , 这 种优势也十分显著 。
半个世纪或是一个世纪以前 , 所谓的专家们还认为 , 具有双 语能力是一种身体障碍 , 它会延缓人的生长以及信息处理能 力的发展 。 我也对有些家长的困扰有所耳闻 : 他们担心孩子 与其他并非在双语环境下学习的学生相比 , 是否在以同一速 率学习同样的东西 。 这是可以理解的 , 因为看上去学生们要 把每一样知识都学习两遍 , 每次用一种语言 。 实际上 , 用两 种语言建立起来的对知识概念的理解更加深刻 。 当学生们不 得不把一个词汇用不同的语言学习两遍的时候 , 他们在不同 语言之间的来回切换不但提升了决断的效率 , 也使得他们有 机会在两种语言之间建立奇妙的关联 , 而这是非双语能力者 会错失的部分 。
双语能力是一种独一无二的体验 。 在鼎石 , 我们认为能够了解 两个系统 、 两种文化 、 两门语言的优势胜过只针对其中一种而 成就的学习成果 。
让我们回到我最初讲到 “ keystone ” 的意义 —— 它对支持一 种结构 、 一个生态系统或是一个组织来说都是至关重要的 。 双 语教育便是鼎石学校不可或缺的一座 “ keystone ”。
考察下你自己的语言能力吧 以下是一些考察和探索你自己双语能力的问题 。
你数数时使用什么语言 ? 你在有压力的时候使用什么语 言 ? 你做梦时使用什么语言 ? 你和你的母亲交谈时说什么 语言 ? 诸如此类的信息都可以作为判断一个人第一语言的 指标 , 但是随着双语能力的发展 , 这些指标会变得模糊 。
你用第二语言阅读时 , 不需要字典吗 ? 你用第一语言阅读 时 , 有没有用过字典呢 ? 词汇量的大小也是鉴别双语能力 者第一语言的标准之一 。
你能像说第一语言那样自信地说第二语言吗 ? 另一个甄别 双语能力者第一语言的标准是他运用语言的复杂程度和语 句的长度 。
有人帮助你检查第二语言的写作吗 ? 那你第一语言的写作 呢 ? 重要的写作作品呢 ? 正确的语法和语句结构也是鉴别 一个人是否是双语能力者的方法 , 但是从一个人是否具备 母语者那样 ( 或超过母语者的程度 ) 理解学术或知识的水 平也能够判断他是不是双语者 。
鼎石学校的每一位成人与学生都是语言学习者 。 在我们的社 区中 , 几乎所有人都正在学习或是提高自己的第二语言 ( 甚 至是第三 、 第四语言 )。 几乎所有人也正继续学习着或是提 高着自己的第一语言 。 我们都贯彻着成为终身学习者的鼎石 使命 , 携手致力于在任意一门语言中更好地听 、 说 、 读 、 写 。 我们有着双语的生活态度 , 也邀请你和我们一起拥有这样的 态度 。 www . keystoneacademy . cn 31