KD 2016 | Page 249

200 202 204 206 208 214 218 220 224 226 228 230 232 233 stormflag drop small 234 236 238 240 244 246 248 252 stormflag drop large Aufbauanleitung Easyflag Drop Mobile Aufb inklusive Vi digi Assembly instructions Produktvideo Aufbau in 30 Sekunden | Built upDrop in 30 seconds Aufbauanleitung Easyflag Waschanleitung Mobile video asse Mobile Aufbauanleitung inklusive Video. Assembly instructions Produktvideo Waschanleitung Website Mobile video assembly instruction Aufbau in 30 Sekunden | Built up in 30 seconds Aufbau - Schritt 1: Nehmen Sie das Produkt aus der Aufbauanleitung Assembly instructions Transporttasche. Aufbau - Schritt 1: Take the product out of the carrying case. Easyflag Drop Nehmen Sie das Produkt aus der Transporttasche. Aufbau - Schritt 4 Haken Sie das Gumm Connect ein und justi der Stoff faltenfrei is Produktvid Aufbau in 30 Sekunden | Built up in 30 seconds Hook the elasticated Quick Connect fitting Take the product out of the carrying case. length of the cord so no folds / creases prenda la stoffa della bandiera e la ottima soluzione per il trasporto: borsa Aufbau - Schritt 2: applichi all‘asta. imbottita di alta qualità falten sie die fahne auseinander und ziehen sie diese auf. gut für unterwegs: die gepolsterte, Falten- Schritt Sie den2:Stoff auseinander. hochwertigeAufbau transpor ttasche. Aufbau - Schritt 5 Aufbau - Schritt 1: Führen Sie Mastteile (beginnend mit dem unfold the flag and put die it on the mast Stecken Sie nun die E on the way: upholstered, high-grade Nehmen Sie das Produkt aus der Falten Sie den Stoff auseinander. transport bag. dünnsten, nacheinander, zusammengesteckt Transporttasche. Fußhalterung und zie Führen Sie die Mastteile (beginnend mit dem des Quick in die nacheinander, Easyflag ein.zusammengesteckt Take the product out of the carrying case. Connects n dünnsten, stabil, drehbar und w in die Easyflag ein. Unfold the fabric. Insert the rods (beginning Push the Easyflag ont Unfold the fabric. Insert the rods (beginning with the thinnest, round tipped one) into the and push the plastic r with the thinnest, round tipped one) into the Aufbau - Schritt 2: Easyflag onethe after theconnecting other, connecting downwards until it cl Easyflag one after other, free choice of flag bases Falten Sie den Stoff auseinander. Easyflag is now assem them together. them together. Führen Sie die Mastteile (beginnend mit dem dünnsten, nacheinander, zusammengesteckt piede richiudibile in die Easyflag ein. si assicuri che la punta dell´asta sia inserita bene fi-noSchritt in fondo. 3: Aufbau Aufbau - Schritt 3: uktvideo kontrollieren dass die mastspitze Das letztesie, Mastteil enthält den sogenannten information Mobile Aufbauanleitung bis zum ende aufgezogen ist. Das letzte Mastteil enthält sogenannten Quick Connect. Verbinden Sie diesenden Mastteil inklusive mit Video. Quick Connect. Verbinden Sie diesen den übrigen und kontrollieren Sie, dass die Mastteil make sure that the mast has reached the end of the flbis seam. Mastspitze zum Endeund das Kanals eingeführtSie, ist. dass die mit denag übrigen kontrollieren Waschanleitung Website Mobile video assembly instruction bis zum Ende Kanals eingeführt TheMastspitze last, and thickest, rod has the das Quick Connect klappfuss Unfold the fabric. Insert the rods (beginning cross base plate tipped one) into the withfoldable the thinnest, round Easyflag one after the other, connecting Fertig! Let‘s them together. go! lastra da pavimento - Schritt 3: ist.Aufbau bodenplatte Das letzte Mastteil enthält den sogenannten fitting at the bottom. Fit this rod together with base plate last, thickest, the Quick Connect Quick Connect. Verbinden Sie diesen Mastteil theThe others andand control that therod top has of the rods mit den übrigen und kontrollieren Sie, dass die at thetobottom. hasfitting been inserted the end. Fit this rod together with Mastspitze bis zum Ende das Kanals eingeführt ist. the others and control that the top of the rods borsa d‘acqua come peso per piede The last, and thickest, rod has the Quick Connect agganci l‘elastico e lo aggiusti in modo richiudibile Entdecker GmbH | Siemensstraße 5 stoffa | 61191 Rosbach v. d. Höhe | T: +49 (0)6003 93 444-0 |fitting F: +49 (0)6003 93Fit 444-200 | info@entdecker. has been inserted to the end. tale che la sia ben tesa at the bottom. this rod together with Aufbau - Schritt 4: wassersack als zusatzgewicht für klappfuss Entdecker GmbH | haken sie das gummiband ein und Haken Sie das Gummiband am Quick justieren sie es so, dass der stoff Connect und justieren Siev.esd. so,Höhe dass Siemensstraße 61191 Rosbach faltenfrei ist. 5 |ein der Stoff faltenfrei ist. hook the rubber strap and adjust it until the fabric is wrinkle free the others and control that the top of the rods waterbag has been inserted to the end. | T: +49 (0)6003 93 444-0 | F: +49 (0)6003 93 444- Entdecker GmbH | Siemensstraße 5 | 61191 Rosbach v. d. Höhe | T: +49 (0)6003 9 Hook the elasticated cord onto the Quick Connect fitting, adjust the length of the cord so that the fabric has no folds / creases picchetto da pavimento erdhering peg Aufbau - Schritt 5: Stecken Sie nun die Easyflag auf den Splint der Fußhalterung und ziehen Sie den Kunststoffring 249