200
202
204
206
208
214
218
220
224
226
228
230
232
233
stormflag drop
small
234
236
238
240
244
246
248
252
stormflag drop
large
Aufbauanleitung Easyflag Drop
Mobile Aufb
inklusive Vi
digi
Assembly instructions
Produktvideo
Aufbau in 30 Sekunden
| Built upDrop
in 30 seconds
Aufbauanleitung
Easyflag
Waschanleitung
Mobile video asse
Mobile Aufbauanleitung
inklusive Video.
Assembly instructions
Produktvideo
Waschanleitung
Website
Mobile video assembly instruction
Aufbau in 30 Sekunden | Built up in 30 seconds
Aufbau - Schritt 1:
Nehmen Sie das Produkt aus der
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Transporttasche.
Aufbau - Schritt 1:
Take the product out of the carrying case.
Easyflag Drop
Nehmen Sie das Produkt aus der
Transporttasche.
Aufbau - Schritt 4
Haken Sie das Gumm
Connect ein und justi
der Stoff faltenfrei is
Produktvid
Aufbau in 30 Sekunden | Built up in 30 seconds Hook the elasticated
Quick Connect fitting
Take the product out of the carrying case.
length of the cord so
no folds / creases
prenda la stoffa della bandiera e la
ottima soluzione per il trasporto: borsa
Aufbau - Schritt 2:
applichi all‘asta.
imbottita di alta qualità
falten sie die fahne auseinander und
ziehen sie diese auf.
gut für unterwegs: die gepolsterte,
Falten- Schritt
Sie den2:Stoff auseinander.
hochwertigeAufbau
transpor ttasche.
Aufbau - Schritt 5
Aufbau
- Schritt 1:
Führen
Sie
Mastteile
(beginnend mit dem
unfold
the flag and
put die
it on the
mast
Stecken Sie nun die E
on
the
way:
upholstered,
high-grade
Nehmen Sie das Produkt aus der
Falten Sie den Stoff auseinander.
transport bag.
dünnsten,
nacheinander,
zusammengesteckt
Transporttasche.
Fußhalterung und zie
Führen
Sie die Mastteile
(beginnend
mit dem
des Quick
in die nacheinander,
Easyflag ein.zusammengesteckt
Take the product out of the carrying
case. Connects n
dünnsten,
stabil, drehbar und w
in die Easyflag ein.
Unfold the fabric. Insert the rods (beginning
Push the Easyflag ont
Unfold the fabric. Insert the rods (beginning
with the thinnest, round tipped one) into the
and push the plastic r
with the thinnest, round tipped one) into the
Aufbau - Schritt 2:
Easyflag
onethe
after
theconnecting
other, connecting
downwards until it cl
Easyflag
one after
other,
free choice of flag bases
Falten Sie den Stoff auseinander.
Easyflag is now assem
them
together.
them
together.
Führen Sie die Mastteile (beginnend mit dem
dünnsten, nacheinander, zusammengesteckt
piede richiudibile
in die Easyflag ein.
si assicuri che la punta dell´asta sia
inserita bene fi-noSchritt
in fondo. 3:
Aufbau
Aufbau - Schritt 3:
uktvideo
kontrollieren
dass die mastspitze
Das
letztesie,
Mastteil
enthält den sogenannten information
Mobile Aufbauanleitung
bis zum
ende
aufgezogen
ist.
Das
letzte
Mastteil
enthält
sogenannten
Quick
Connect.
Verbinden
Sie diesenden
Mastteil
inklusive mit
Video.
Quick
Connect.
Verbinden
Sie
diesen
den
übrigen
und
kontrollieren
Sie,
dass
die Mastteil
make sure that the mast has reached
the end of the flbis
seam.
Mastspitze
zum Endeund
das Kanals
eingeführtSie,
ist. dass die
mit denag übrigen
kontrollieren
Waschanleitung
Website
Mobile video assembly
instruction
bis zum
Ende
Kanals
eingeführt
TheMastspitze
last, and
thickest,
rod has
the das
Quick
Connect
klappfuss
Unfold the fabric. Insert the rods (beginning
cross base
plate tipped one) into the
withfoldable
the thinnest,
round
Easyflag one after the other, connecting
Fertig! Let‘s
them together.
go!
lastra da pavimento
- Schritt 3:
ist.Aufbau
bodenplatte
Das letzte
Mastteil enthält den sogenannten
fitting at the bottom. Fit this rod together with
base plate
last,
thickest,
the
Quick Connect Quick Connect. Verbinden Sie diesen Mastteil
theThe
others
andand
control
that therod
top has
of the
rods
mit den übrigen und kontrollieren Sie, dass die
at thetobottom.
hasfitting
been inserted
the end. Fit this rod together with
Mastspitze bis zum Ende das Kanals eingeführt ist.
the others and control that the top of the rods
borsa d‘acqua come peso per piede
The last,
and thickest, rod has the Quick Connect
agganci l‘elastico e lo aggiusti in modo
richiudibile
Entdecker GmbH | Siemensstraße
5 stoffa
| 61191
Rosbach
v. d.
Höhe
| T: +49 (0)6003 93 444-0 |fitting
F: +49
(0)6003
93Fit
444-200
| info@entdecker.
has
been
inserted
to
the
end.
tale che
la
sia ben
tesa
at the
bottom.
this rod together
with
Aufbau
- Schritt
4:
wassersack als zusatzgewicht für klappfuss
Entdecker GmbH |
haken sie das gummiband ein und
Haken Sie das Gummiband am Quick
justieren sie es so, dass der stoff
Connect
und justieren
Siev.esd.
so,Höhe
dass
Siemensstraße
61191
Rosbach
faltenfrei
ist. 5 |ein
der Stoff faltenfrei ist.
hook the rubber strap and adjust it
until the fabric is wrinkle free
the others and control that the top of the rods
waterbag
has been
inserted to the end.
| T: +49 (0)6003 93 444-0 | F: +49 (0)6003 93 444-
Entdecker GmbH | Siemensstraße 5 | 61191 Rosbach v. d. Höhe | T: +49 (0)6003 9
Hook the elasticated cord onto the
Quick Connect fitting, adjust the
length of the cord so that the fabric has
no folds / creases
picchetto da pavimento
erdhering
peg
Aufbau - Schritt 5:
Stecken Sie nun die Easyflag auf den Splint der
Fußhalterung und ziehen Sie den Kunststoffring
249