Histoire de notre coopérative / ᑯᐊᐸᑦᑕ ᐱᕙᓪᓕᐊᓂᕕᓂᖓ / Our Co-op History
gner aux habitants de nouvelles techniques
de chasse et leur montrer comment utiliser
la pierre à savon locale pour créer des sculptures. Tamusi a pris en charge la formation
des employés du magasin de détail. Les
femmes de Daniel et Tamusi ont, pour leur
part, donné de la formation sur l’utilisation
des peaux de phoque et des tissus importés,
tandis que ma femme, Lucille, s’occupait de
l’école qui avait été établie pour les enfants.
Au début de l’année 1959, le gouvernement fédéral a décidé que cette agglomération temporaire allait devenir une solution
permanente aux problèmes de ce groupe
d’habitants. Ceux-ci allaient devoir être
intégrés dans la population générale qui
subsistait principalement grâce à la mine.
Constatant que mes services n’étaient plus
requis, je suis retourné à Ottawa avec ma
famille et j’ai laissé Daniel et Tamusi prendre
la relève. Ils sont restés là-bas jusqu’à ce que
les gens des lacs Ennadai et Garry déménagent à Whale Cove.
Un homme travaille sur un filet de pêche, 1959 ᓄᓗᑦᔨᕆᔪᖅ. 1959 Man working on a fishing net, 1959
ᐅᑭᐅᖓ 1958 ᐱᒋᐊᖅᑲᒥᕐᑎᓗᒍ
ᐱᓇᓱᐊᓯᓚᐅᔪᔪᖓ
ᑲ ᕙ ᒪ ᑐ ᖃᒃ ᑯ ᓂ ,
ᐃ ᓄ ᓕ ᕆ ᔨᑐ ᖃᒃ ᑯ ᓂ ᓄ ᓇ ᒥ ᒡᓗ ᐱᔪ ᓂ ᒃ
ᐱᑦᓴᖑᕈᓐᓇᑐᓕᕆᕕᖓᓐᓂ. ᐱᓇᓱᐊᓯᒃᓱᖓ
ᑖᕙᓂ ᐱᒃᓴᖑᕈᓐᓇᑐᓕᕆᕕᖓᓐᓂ, ᑲᒪᔨᖃᕐᑎᓗᒍ
ᑖᓐ ᓯᓄᑕᒥᒃ. ᐱᓇᓱᒃᑎᑖᖃᑦᑕᓯᒪᓕᕇᕐᓯᒪᔪᖅ
ᐱᒍᓐᓇᓯᐊᕐᑐᓂᒃ ᓄᓇᓕᖕᓅᖃᑦᑕᓂᐊᕐᑐᓂᒃ
ᓄᓇᕕᖕᒧᑦ ᕿᑭᕐᑖᓗᖕᒧᓗ. ᐱᓇᓱᐊᖃᑎᖃᕐᓱᑎᒃ
ᐃᓄᖕᓂᒃ ᓄᓇᓕᖕᓂ ᐊᑐᐃᓐᓇᕈᕐᐸᓕᐊᓂᕐᓂᒃ
ᐱ ᓇ ᓱ ᒃ ᑎ ᓴᕐ ᓯ ᓂ ᕐ ᓂ ᒃ .
ᑕ ᒪᒃ ᑯ ᐊ
ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᐅᔪᑦ ᑐᖕᖓᕕᐅᕙᓐᓂᐊᑎᓪᓗᒋᑦ
ᓯ ᕗ ᓂ ᕐ ᒥ ᐱᕙ ᓪ ᓕ ᐊ ᒍ ᑎ ᒃ ᓴ ᐅ ᓂ ᐊ ᕐᓗ ᑎ ᒃ
ᐱ ᓇ ᓱ ᐊ ᕐ ᓂ ᐅ ᖃᑦ ᑕ ᓂ ᐊ ᕐ ᑐ ᓄᑦ ᓄ ᓇ ᓕ ᖕ ᓂ .
ᐱᕙᓪᓕᐊᓯᒪᓕᕐᑎᓗᒍ ᑭᖑᓂᖓᒍᑦ ᑕᒪᑐᒪ
ᖃᐅᔨᓴᕐᓂᐅᔪᑦ ᓂᐅᕐᕈᑎᒃᓴᓂᖅ ᐃᖃᓗᖕᓂᐊᓂᖅ
ᓇᑉᐸᑕᐅᓕᓚᐅᕐᑐᑦ ᑲᖏᕐᓱᐊᓗᒃᔪᐊᒥᓗ, ᑲᖏᕐᓱᒥᓗ
ᑰᒃᔪᐊᒥᓗ, ᕿᔪᓕᕆᓃᓪᓗ ᓇᑉᐸᑕᐅᑦᓱᑎᒃ
ᑲᖏᕐᓱᐊᓗᒃᔪᐊᒥ ᑰᒃᔪᐊᒥᓗ, ᒥᕐᓱᒐᓕᕆᓂᕐᓗ
ᓇᑉ ᐸ ᑕ ᐅ ᔪ ᖅ ᑰ ᒃ ᔪ ᐊ ᒥ ᓂ ᐅ ᕕ ᕐ ᕕ ᒥ ᒡᓗ
ᓇᑉᐸᑕᐅᔪᖃᓪᓚᒥ ᑲᖏᕐᓱᐊᓗᒃᔪᐊᒥ. ᑯᐊᐯᓪᓗ
ᓇᑉ ᐸ ᑕ ᐅ ᓕ ᕐ ᓱ ᑎ ᒃ ᑖ ᒃ ᑯ ᓇ ᓂ ᓄ ᓇ ᓕ ᖕ ᓂ
ᐊᐅᓚᑦᓯᒍᓐᓇᓂᐊᕐᒪᑕ ᑮᓇᐅᔭᓕᐅᕋᓱᐊᕐᓂᒥᒃ
ᓇᖕᒥᓂᕆᑕᖏᓐᓂ ᐃᓄᐃᑦ ᐃᓚᐅᔪᑦ.
ᑯ ᐊ ᐯ ᓪᓗ ᓇᑉ ᐸ ᐅ ᖃᕐ ᐸ ᓕ ᐊ ᔭ ᐅ ᓕ ᕐ ᓱ ᑎ ᒃ
ᐅ ᑭ ᐅ ᕐ ᑕ ᑐ ᓕ ᒫ ᒥ ᑌ ᒪ 1 9 6 3 ᒧ ᓄᑦ
ᐊᕙᑎᐅᒍᓇᐅᓕᕐᓂᖁᑦ ᑯᐊᐯᑦ ᐃᖏᕐᕋᓕᕐᑐᑦ
ᑕ ᕐ ᕋ ᒥ ᑕ ᓪ ᓕ ᒪ ᐅ ᑎ ᓪᓗ ᒋ ᑦ
ᑖ ᒃ ᑯ ᓇᖕ ᖓᑦ
ᓄᓇᕕᖕᒦᑐᑦ. ᑌᑦᓱᒨᓇᐅᑎᓪᓗᒍ 2500 ᓂᒃ
ᐃᓄᒃᑕᖃᓚᐅᔪᒍᓇᖅ ᓄᓇᕕᓕᒫᒥ ᑲᑎᓕᕐᐸᑕ.
1963ᒥ ᓂᐅᕐᕈᑎᒃᓴᐅᓕᒪᓂᕐᓂᒃ ᐱᓇᓱᐊᕐᓂᖅ
ᑲᑎᒪᓂ