Kanguq Hiver ᐅᑭᐅᖅ Winter 2017 | Page 32

L ’ ÊTRE À MOITIÉ POISSON ᓄᓇᕕᒻᒥᑦ ᓴᓇᐅᒐᑦᓯᐊᒪᕇᑦ ᑕᑯᑦᓴᐅᔪᑦ ᒪᓐᑐᔨᐊᓪᒥ THE HALF-FISH

Légende

ᐅᓂᒃᑳᑐᐊᑦ

L ’ ÊTRE À MOITIÉ POISSON ᓄᓇᕕᒻᒥᑦ ᓴᓇᐅᒐᑦᓯᐊᒪᕇᑦ ᑕᑯᑦᓴᐅᔪᑦ ᒪᓐᑐᔨᐊᓪᒥ THE HALF-FISH

Legend

Histoire par Taivitialuk Alaasuaq ( E9-824 ), extrait de « Inuit Stories ( Povungnituk )» par Zebedee Nungak et Eugene Arima , Musée canadien de l ’ histoire . ᐅᓂᒃᑳᓕᐊᕆᔭᕕᓂᖓ ᑌᕕᑎᐊᓗᒃ ᐊᓛᓱᐊᑉ ( E9-824 ). ᐃᑲ ° ᖓ ᐱᔪᑦ << ᐃᓄᐃᑦ ᐅᓂᒃᑳᑐᐊᖏᑦ >> ᐋᖅᕿᑕᕕᓂᖏ ° ᓂᑦ ᔦᐱᑎ ᓄ ° ᖓᐅᑉ ᐊ ° ᒪᓗ ᔫᔩᓐ ᐊᕆᒪᐅᑉ , ᑲᓇᑕᒥᐅᑦ ᐱᑐᖃᒃᑯᕕᐊ ° ᓂᑦ ᐱᔪᖃᕐᓯᒪᔪᓂᒃ . Story by Taivitialuk Alaasuaq ( E9-824 ), excerpt from « Inuit Stories ( Povungnituk )» by Zebedee Nungak and Eugene Arima , Canadian Museum of History

Cet homme était parti à pied , à la recherche de bois d ’ épave sur le rivage ; marchant sur le rivage , il cher chait du bois d ’ épave . Il vit alors , là-bas , au loin sur le rivage , un être mipoisson mi-humain qui se mit à lui faire des signes . Comme on lui faisait des signes , il y alla ; de fait quand il parvint près de lui : « N ’ approche plus ! N ’ approche plus ! Tiens-toi simplement à courte distance !» Ainsi parla l ’ être à moitié poisson . « Mais comment pourrai-je ne pas te toucher , je ne pourrai pas te remettre dans l ’ eau », ainsi parla l ’ homme .

« Pars à la recherche de bois , cherche un morceau de bois , tu essayeras de me mettre dans l ’ eau ; si tu me remets dans l ’ eau , je te récompenserai », c ’ est ainsi qu ’ il parla .
De fait , celui qui cherchait du bois , partit à la re cherche d ’ un morceau de bois qui pourrait lui servir à le remettre dans l ’ eau . Comme l ’ être à moitié pois son était très lourd et reposait au milieu des pierres , il travailla longtemps . De fait , comme il l ’ avait remis dans l ’ eau et qu ’ il lui avait fait atteindre l ’ eau , il se fit dire ainsi , ainsi parla l ’ être à moitié poisson : « Au lever du jour j ’ apporterai ici un tourne-disque , un fusil et une machine à coudre »; il parla ainsi . Alors l ’ être à moitié poisson partit au loin vers le large , dans l ’ eau . L ’ homme , lui , rentre tout simplement chez lui .
Le lendemain , il retourna làbas , sur le rivage , dès le lever du jour , à l ’ endroit où il l ’ avait poussé vers l ’ eau . Effectivement l ’ être à moitié poisson avait apporté sur le rivage un tourne-disque , un fusil et une machine à coudre , mais lui-même ( l ’ être à moitié pois son ) n ’ était plus visible ; l ’ homme vit seulement le tourne-disque , la machine à coudre et le fusil . Alors , nous , les Inuit , nous pensons que tous les Blancs ont appris à faire comme l ’ être à moitié poisson . Voilà l ’ histoire , c ’ est ainsi qu ’ elle s ’ est passée . C ’ est fini , je m ’ arrête parce que c ’ est terminé . •

ᑕᐃᓐᓇ ᐊᖑᑎᒃ ᒪᑲᐃᑦᑐᕕᓂᒃ ᐱᓱᑦᓱᓂ ᑭᔪᑦᓯᐅᓱᓂ ᓯᑦᔭᒥᑦ ᓯᑦᔭᑯᓱᓂ ᑭᔪᕕᓂᓂ ᑭᓂᒃᓱᓂ . ᑕᕙᓂ ᐅᖓᓯᑦᑐᑎᓪᓗᒍ ᐃᑲᓗᒃ ᓇᑉᐸᑉ ᐃᓄᒃ ᓇᑉᐸᑉ ᓯᑦᔭᒥᑐᒃ ᑕᑯᔭᕕᓂᖓ ᓄᓪᓗᐊᑐᓕᕐᒪᑦ . ᓄᓪᓗᐊᑐᓕᕐᒪᑦ ᐊᐃᔪᕕᓂᒃ ᐊᓱᐃᓚ ᑎᑭᒃᑲᒥᐅᒃ ᑲᓂᑐᓴᕈᓇᐃᓗᑎᑦ ᑲᓂᑦᑐᓴᕈᓐᓇᐃᓗᑎᑦ ᓴᓂᓐᓂ- ᑐᐃᓐᓇᓗᑎᑦ ᐃᒪᒃ ᐅᑲᑐᕕᓂᒃ ᐃᑲᓗᒃ ᓇᑉᐸ ᑕᐃᒪ ᑲᓄᒃ ᐊᑦᑐᕈᓐᓇᐃᓗᒋᑦ ᐃᒪᓄᑲᔭᑦᔭᖏᓪᓚᒋᑦ ᐃᒪᒃ ᐅᑲᑐᕕᓂᒃ ᐃᓄᒃ ᑭᔪᑦᓯᐅᓗᑎᑦ ᑭᔪᒥᒃ ᑭᓂᕐᓗᑎᑦ ᓯᖏᒐᓱᐊᕐᓗᒐ ᐃᒪᓄᑦ ᓯᖏᑐᐊᕈᕕᖓ ᐊᑭᓕᓚᕋᑭᑦ ᐃᒪᒃ ᐅᑲᑐᕕᓂᒃ ᐊᓱᐃᓚ ᑭᔪᑦᓯᐅᓱᓂ ᑭᔪᑦᓯᐅᑐᕕᓂᒃ ᓯᖏᒐᓱᕈᑎᑦᓴᒥᓂᒃ ᐅᔭᕋᓪᓚᓂᑐᐊᓗᒪᑦ ᐃᑲᓗ ᓇᑉᐸ . ᐊᓱᐃᓚ ᓯᖏᒐᒥᐅ ᐃᒪᓄᕋᒥᐅᒃ ᐃᒪᒃ ᐅᑲᐅᔭᐅᔪᕕᓂᒃ ᐃᑲᓗ ᓇᑉᐸ ᐃᒪᒃ ᐅᑲᑐᕕᓂᒃ ᐅᑲᔪᒥᓪᓗ ᑯᑭᐅᑎᒥᓪᓗ ᒥᒃᓱᔪᒥᓪᓗ ᑕᒪᐅᖓᐃᓚᑯᖓ ᑲᐅᑐᐊᒃᐸᑦ ᐃᒪᒃ ᐅᑲᑐᕕᓂᒃ . ᐊᓱᐃᓚ ᓴᒧᒐ ᐅᖓᓯᑦᑐᒧᑦ ᐃᒪᓄᑦ ᐃᑲᓗ ᓇᑉᐸ ᑕᐃᒪ ᐊᓇᕋᑐᐃᓐᓇᓕᒃᑐᕕᓂᒃ ᑕᐃᓐᓇ ᐃᓄᒃ ᐊᓱᐃᓚ ᑲᐅᒪᑦ ᑕᑉᕗᖓ ᓯᖏᑦᓯᕕᕕᓂᒥᓄ ᓯᑦᔭᒧᑦ ᐊᐃᓯᓕᖅᓂᒥᔪᒃ ᑲᐅᑐᐊᕐᒪᑦ ᐃᓄᒃ ᐊᓱᐃᓚ ᐅᑲᔪᒥᓪᓗ ᑯᑭᐅᑎᒥᓪᓗ ᒥᒃᓱᔪᒥᓪᓗ ᓯᑦᔭᒧᒃᓯᔪᕕᓂᒃ ᐃᑲᓗ ᓇᑉᐸ ᓂᑦᑕᒍᓐᓇᐃᓱᓂ ᑭᓯᐊᓂ ᐅᑲᔪᕐᓗ ᒥᒃᓱᔪᓗ ᑯᑭᐅᑎᓗ ᑕᑯᔭᕕᓂᖏᑦ ᑕᑯᑐᐊᑦ ᐊᓱᐃᓚ ᑲᓪᓗᓇᑦ ᐃᓗᓐᓇᑎᒃ ᐃᓕᑦᓯᔪᕕᓂᑦ ᐃᓱᒪᕗᒍᑦ ᐃᓄᑦᓱᑕ . ᑕᐃᒪᒃ ᐅᓂᑲᑐᐊᒃ ᑕᐃᓐᓇ ᑕᐃᒪᐃᓕᖓᒪᑦ . ᑕᐃᒪᒃ ᓄᑲᐳᖓ ᐱᔭᕆᒪᑦ •

A

man was out hunting on foot looking for driftwood along the shore . Over in the distance , while still far off , he saw a creature half-fish and half-human on the shore waving to him . As it kept waving , he went over to it . And so when he arrived ,
“ Don ’ t come close . Don ’ t come close ; just stay nearby ,” said the half-fish .
“ Then how can I get you into the water without touching you ?” said the man .
“ You are looking for wood . Find some wood and try to push me out into the water . If you push me out , 1 will reward you ,” it said .
So then , looking for wood , he got some to try to push it out into the water . As it was really stuck fast in the rocks and as the half-fish was very heavy , he worked a long time . When at last he pushed it out in the water , the half-fish said to him :
“ At dawn I will place here a gramophone , a gun , and a sewing machine .”
And so the half-fish went off , far away out there in the water . The man simply went home . Then when dawn came , the man returned to the shore to the spot where he had pushed the creature out to sea . And there on the shore , the half-fish had put a gramophone , a gun , and a sewing machine . But it was nowhere to be seen . The gramophone , the sewing machine , and the gun , just these were found . And so all the white men are learning [ to do as the half-fish did ] we people are thinking . That ’ s the way the story goes ; I stop because it ’ s finished . •
Lucassie Echalook ᓘᑲᓯ ᐃᖃᓪᓘᑉ
30 KANGUQ Hiver / Winter 2017
© Richard Murdoch