JOB SHADOWING SLOVAKIA Joan roselló | Page 2

Global Education and European Teaching Strategies 2018-1-ES01-KA101-049441 English is taught as FL 3h per week. Students usually opt to continue their graduate studies in the Czech Republic, although they can apply for special grants for students of bilingual sections to study in the University of Granada. Out of 470 total students, half is in the Spanish section and the other half in the french one. There’s a Russian section under development in order to expand the school and improve the funding. They are an examination centre for both DELE and DELF exams and they are a preparation centre for English qualifications (although students have to take the tests elsewhere). Although it is a public highschool, there’s quite a hard selection process. In order to access the GBZA, there’s a psychological aptitude test (similar to an IQ test where they also tests abilities). They can select the best student for the school and it is designed and carried out by external psychologists. The Head of studies invites us to a cultural act on Friday at 11h to celebrate Spanish and French cultures, where there will attend local authorities as well as the Spanish ambassador. She also organises a visit to a private bilingual primary school. ----- 10h 2nd year English (Janka Mladenova) She starts with a warmup activity about the KA2 exchange with Finland. Finn students visited the school the previous week, and she asks students about their exchange partners. Using the few Finn words that they have been able to learn, the teacher makes her student compare them to the languages they know. The majority of the students have a B2 level of English or higher, they are sufficiently able to carry out the conversation in English with little to none errors in grammar or vocabulary. Students are able to speak Slovak, Spanish or French and English with sufficiency and some know Russian and Hungarian. They also claim to understand Polish. There’s a French exchange student with them. He’s been at the GBZA for one month and he’s able to communicate in Slovak. The rest of the lecture consists of exercise correction and phrasal verbs.