Javea Grapevine 189 | Page 36

‘ Twas la noche before Christmas and por toda la casa , Not a creature was stirring ¡ Caramba ! ¿ Qué pasa ? Los niños were durmiendo en sus camas , Some in long bragas , some in pijamas , Habían colgado the stockings with mucho cuidado Esperando que Santa would feel obligado A traer all children , both buenos y malos , Una bolsa of dulces and other regalos .
Out on la terraza there arose such a grito Que salté to my feet like a cabrito asustado . Corrí a la ventana and looked out afuera , And quien in the mundo do you think that it era ? Saint Nick in a trineo and a big sombrero rojo Came corriendo like a crazy bombero . And tirando el trineo instead of venados Were ocho burros pequeños approaching volados .
Miré as they came and this quaint little hombre Was gritando y silbando and calling by nombre : “ Ay Pancho , ay Pepe , ay Cuco , ay Beto , Ay Chato , ay Chopo , Macuco , y Nieto !” Then standing a pie with his manos on his pecho Voló to the top of our very own techo . With his round little panza like a bowl of jalea , Luchó to squeeze down nuestra chimenea vieja

Twas la noche before Christmas !!

Lynn Cobb www . learn-aprender . com

‘ Twas la noche before Christmas and por toda la casa , Not a creature was stirring ¡ Caramba ! ¿ Qué pasa ? Los niños were durmiendo en sus camas , Some in long bragas , some in pijamas , Habían colgado the stockings with mucho cuidado Esperando que Santa would feel obligado A traer all children , both buenos y malos , Una bolsa of dulces and other regalos .

Out on la terraza there arose such a grito Que salté to my feet like a cabrito asustado . Corrí a la ventana and looked out afuera , And quien in the mundo do you think that it era ? Saint Nick in a trineo and a big sombrero rojo Came corriendo like a crazy bombero . And tirando el trineo instead of venados Were ocho burros pequeños approaching volados .

Miré as they came and this quaint little hombre Was gritando y silbando and calling by nombre : “ Ay Pancho , ay Pepe , ay Cuco , ay Beto , Ay Chato , ay Chopo , Macuco , y Nieto !” Then standing a pie with his manos on his pecho Voló to the top of our very own techo . With his round little panza like a bowl of jalea , Luchó to squeeze down nuestra chimenea vieja