Jammu Redefining Magazine Vol. 2, No.-6 | Page 4

4 Jammu Redefining By Saloni Gupta W E are all aware of the increasing popularity of the English language and the declining prestige attached to our native languages in recent times. Although I found this trend discomforting even while in India, it was only after moving abroad that I could see it as a fundamental problem and decided to synthesise my thoughts on this issue. In this article, I make an attempt to put forward some of my arguments and plead the readers to take this piece as a critique of the trend in general rather than merely relating it to their personal behaviour. Jammu Redefining were also left incapable of conversing in their 'mother tongue', Dogri. This trend seems even more unfortunate when in the current scenario English is fast replac- extent we undermine our own? Or is it something holding on to our linguistic roots firmly while respecting and accommodating others? A few years ago, I visited year old daughter, "Beta, bucket mein hand wash kar lo". This was not the first time I had heard such a sentence but as I was already thinking about this issue, this Jijivisha Series No. 5 popular 'lingo'. Perhaps I experienced a silent anger towards the linguistic hegemony of English in my country. Quite often, we are fascinated by what is claimed to be 'modern' without questioning the validity. We accept things as natural without assessing whether they are really progressive. Getting carried away with the new linguistic trend of either surrendering totally to English or mixing Hindi with English is an issue which needs to be well thought through and debated. After all, language is one of the most highly valued components of any culture, regional or national. Language is something which is unique to each region, formed and shaped in no other place in the world than its own, thus leaving the responsibility of its growth entirely to the inhabitants of the region. I believe, therefore, that giving our native language its due place in formal and informal contexts along with respecting other languages could be a healthy move towards modernity. One can well recognise that our formal education in towns and cities is mainly in English and that the little space assigned to languages like Hindi, Sanskrit and, if any, to Dogri is on the verge of extinction. But what I find bewildering is the modern-day socialisation wherein English seen as a symbol of 'modernity', 'elitism' and 'progress' is preferential to native languages, passed down to the next generation in informal contexts, what to talk of formal institutions. When I was growing up in J&K, I noticed that the prestige attached to the Dogri dialects of different towns varied. In conversation, Dogri in its pure form popular in remote areas held less prestige than that which was adulterated with Punjabi and mainly spoken in towns. This blending of Punjabi with Dogri was then seen as a sign of 'modernity'. Soon the symbol of modernity shifted from Punjabi to Hindi, thus parents started putting an effort in to making the younger generation wellconversant in Hindi. However, in the process they | March 23-April 5, 2014 A version of Takri known as Dogra Akkhar was used to write Dogri. It was offically adopted in the 1860s, and was replaced by Devanagari in 1944. ing both our local language Dogri and the national language Hindi or at best reducing their usage to mere prepositions and conjunctions. Does this shift from pure Dogri to a mix of Dogri and Punjabi to Hindi to a mix of English and Hindi really signal a trend towards modernity? What then does modernity actually mean- is modernity being open to other languages to the one of the remote villages of Udhampur district, a place without even pucca roads and where the local buses were forced to drive very slowly to avoid accidents. Just a little shower of rain would make it almost impossible for the driver to take the bus forward. I stayed with a family there for some days. In such a remote setting, o