içel sanat kulübü haziran-temmuz 2013 | Page 60

kazan?mlar? ba?armas?, (sa? kol; yay tutu?u ve hareketi, kol ve bilek hareketi vb., sol kol; keman tutu?u, dirsek pozisyonu, bilek duru?u, parmak bas??? vb.) istenir. Ard?ndan müzi?in elemanlar? say?labilecek vibrato, ileri yay teknikleri ve müzikal ifade - cümle çal??malar? yer al?r. En sonunda ise sahneye haz?rl?k amac? içinde e?likli performans provalar? yap?l?r ve ö?rendi?i müzi?i yorumlamas? beklenir. Bu a?amaya gelmesi için ö?renciden; keman? ile oldukça zaman geçirmi? olmas?, belli tekniklerde yetkinlik kazanm?? olmas? ve çokça müzik dinleyerek kulak dolgunlu?u edinmesi beklenir. Sebebi daha önce de belirtildi?i gibi, keman e?itiminin geleneksel olarak a?amalarla geçilen klasik e?itim anlay??? ile yap?lmas?d?r. Çoksesli aranje teknikleri ile yap?lan e?itimde ise ö?renci yine ad?m ad?m ancak bir bütün içinde ve müzi?in elemanlar?n? birbirinden ay?rmadan ö?renecek, daha h?zl? ve etkili sonuç al?nacakt?r. Keman e?itiminin ba??nda ö?renilmesi zorunlu olan teknikler ve entonasyon çal??malar?n?n, daha ileri bir a?amada ö?renilecek olan tonal duyum ve müzikal ifade çal??malar? ile birle?tirerek, ayn? anda ö?renilmeye ba?lanmas? ile daha kapsaml? bir çalg? e?itimi olu?turmay? hedeflemektedir. Günümüzün e?itim anlay???, zaman? ve yöntemleri en uygun potada eritmekten geçmektedir. *Mersin Üniversitesi Devlet Konservatuvar? Yayl? Çalg?lar A.S.D. Keman Sanat Dal? Ö?r. Gör. YANLI? MI GELD?K ACABA ? Merve Ç?rpan* Bast???n topra??n tamlayan? vatan olmaya vatan ama onu öyle hissedebilmek önemli olan! Anadolu’nun, bir bast?n m? seni içine al?veren s?cakl???, mevsim normallerinin kat be kat alt?na dü?mü? bu yörede. Ü?üyoruz. Ü?üyoruz dediysek so?uktan de?il, havadan, havadaki yabanc? kokudan. Baz? zaman bir yöreyi, bir bölgeyi görmek, gezmek, orayla ho? be? etmek, tan???kl?k etmek isteriz. Senin de kültürün nas?lm?? be karde?lik, bizimkine neyi benzer, neleri benzemezmi? demek isteriz. ?yi de etmez miyiz? Velhas?l vard?k iki çift kelam etmeye, hal hat?r sormaya. Bir de ne görelim. Bizim vatan topraklar?na ba?kalar? yerle?mi?. Ama hiçbir yere kirac? olarak de?il ha devre mülk ama hizmettekiler hep Türk. Türk dediysek Türkçe konu?anlardan de?il, yabanc? Türk! “Welcome to the hotel.” Ta?? bakal?m valizimizi. Odam?za gitmek için: -“Turn of the right.” Bir iste?iniz mi var?: -“Call the reception.” Dinner için bir yer bulmak gerek. Hah ?uras? güzelmi?. Yo yoo hiç sorun de?il, önce “What would you like to eat?” Sonra “Siz ne al?rd?n?z?” Demek “Menüyü anlamayabilirsiniz, yard?m edelim mi gençler?” Ha! Neden? Hadi yeni ev sahipleriniz yabanc?. Gelen misafir Türkler için de zahmet edip bir taraf?n? Türkçe yaz?verin menünün. Olmazsa i?yerlerinize birer tane Türkçe - ?ngilizce sözlük da??ts?n belediyeniz. Biraz misafirperver olun can?m. Büyük merak ve istekle geldi?im bir yerden dönü? vaktini böyle bekleyece?imi dü?ünmezdim. Hatta dönü? biletlerini al?rken sevindim, heyecanland?m. Ne yaz?k ki onlar?n üzerinde bile bir tad?ml?k anadilim yok. Dönüp arkam? bakt???mda ise bir y???n yoz dükkân. Gelirken gördüklerimden tek fark? “Welcome”?n arkas?ndaki “Goodbye”. Buradan bana kalan ise büyük bir hayal k?r?kl??? ve ac?yarak bakmaktan yorulan bir çift göz. Buras? neresi mi, buras? Britian / London de?il, buras? Anadolu, buras? Nev?ehir, buras? Ürgüp / Göreme! *Erciyes Üniversitesi, Ziya Eren E?itim Fakültesi, Türkçe E?itimi Bölümü 3. s?n?f ?ÇEL SANAT KULÜBÜ BÜLTEN? / HAZ?RAN - TEMMUZ 2013 60