Heel Nederland Leest Magazine Winter 2016/2017 - Page 2

Heel Nederland Leest Magazine is een uitgave van MooiSchrijf BV MooiSchrijf BV kent als missie: schrijvers, verhalenvertellers en lezers op een moderne wijze bij elkaar te brengen. Extra aandacht gaat daarbij uit naar bijzondere boeken en uitgevers. MooiSchrijf is ook initiatiefnemer van het platform Heel Nederland Schrijft. Oplage van dit magazine: 8000 exemplaren. Correspondentie MooiSchrijf BV Nobelstraat 16, 3846CG Harderwijk, info@heelnederlandleest.nl www.heelnederlandleest.nl Carin Wormsbecher carin@heelnederlandschrijft.nl 06 45733495 Hoofdredacteur Martijn Adelmund martijn@heelnederlandschrijft.nl 06 28688506 Correctie Henri Kunne Vormgeving Alle Mensen Communicatie Ton Pors Harderwijk Productie Wedding Nederland Het Maurice Brinkman, Maurice@heelnederlandschrijft.nl 0341 412501 Maurice Brinkman maurice@heelnederlandschrijft.nl 0341 412501 Uitgever Ric Hofmans, ric@heelnederlandschrijft.nl 06 53380467 Verzending Heel Nederland Leest Magazine verschijnt 4x per jaar en wordt verstuurd naar alle uitgevers, indie schrijvers, geselecteerde boekhandelaren en gebruikers (lezers en kopers) van het platform Heel Nederland Schrijft die hebben aangegeven dit digitale magazine te willen ontvangen. Advertenties Heel Nederland Leest heeft als beleid, alleen advertenties te accepteren die passen binnen de redactieformule van het magazine en de uitgever kan desgewenst advertenties weigeren zonder opgaaf van redenen. Redactioneel Er zijn oude handschriften waar we heel weinig over weten en er zijn handschriften waar we juist heel veel over weten. In de collectie van het Museum Meermanno ligt een beroemd handschrift waarover juist heel veel bekend is. Het gaat om een Franse vertaling van de Historia scholastica van Petrus Comestor. De tekst is uit het Latijn vertaald door Guyars des Moulins, gekopieerd door Raoulet d’Orléans en voor een deel verlucht door Jean Bondol. De eerste bezitter was de Franse koning Karel V en via een lange reeks bezitters en leners, soms met lacunes, kunnen we het volgen tot het in 1769 werd verkocht in de veiling van de bibliotheek van de beroemde Franse bibliofiel Louis-Jean Gaignat. De koper was Gerard Meerman, die het naliet aan zijn zoon Johan Meerman. Niet lang na diens overlijden, in 1815, kwam het werk op niet gedocumenteerde wijze in handen van diens achterneef Baron van Westreenen. ‘Wat ben jij een wijsneus!’ Dat is wat mijn schoonvader me op het hart drukte toen hij me voor het eerst ontmoette. Nu – jaren later – begrijp ik dat het een compliment was. Mijn eigenwijsheid heeft me in die tijd veel gebracht, als uitgever, schrijver én docent. En ik ben niet de enige: het verhaal van uitgeefcoöperatie Nimisa (op pagina 4) mag als inspirerend voorbeeld dienen. Als ik er zo bij stilsta is eigenzinnigheid zelfs de énige manier om te slagen in een tijd van verandering. Wel belangrijk natuurlijk, is dat je weet wat je verhaal is en hoe je dat aan de man weet te brengen. Met dat in gedachten heb ik dit najaar een lesprogramma ontwikkeld voor de zakelijke schrijver. Nieuwsgierig? Alles daarover lees je op pagina 15. Voor nu wens ik je veel eigenwijs leesplezier! Martijn Adelmund hoofdredacteur Beroemdste miniatuur van Meermanno Bibliofiele vorst Maar dit handschrift is niet in de eerste plaats beroemd vanwege deze indrukwekkende stamboom. Het handschrift werd geschreven en verlucht in opdracht van raadsheer Jean de Vaudetar, die het op 28 maart 1372 aan zijn vorst Karel V aanbood. De openingsminiatuur laat zien hoe Jean de Vaudetar het werk aan hem overhandigt. De bibliofiele vorst is gehuld in de kleding van een geleerde – niet alleen als een teken van zijn serieuze wetenschappelijke belangstelling, maar ook als een blijk van de informele manier waarop hij met zijn hoge dienaren wenste om te gaan. Deze prachtige presentatieminiatuur is zonder enige twijfel de beroemdste miniatuur uit de collectie van het Museum Meermanno. Dit bijzondere manuscript is te bekijken in het museum: www.meermanno.nl n Bron afbeelding: meermanno.nl (Petra Luijkx) Foto: proef wageningen - Cees Beumer 2 ©Heelnederlandleest.nl 2016 Heel Nederland Leest Magazine is een uitgave van MooiSchrijf BV Oplage van dit magazine: 8000 exemplaren. Correspondentie MooiSchrijf BV Nobelstraat 16, 3846CG Harderwijk, info@heelnederlandleest.nl www.heelnederlandleest.nl Carin Wormsbecher carin@heelnederlandschrijft.nl 06 45733495 Hoofdredacteur Martijn Adelmund martijn@heelnederlandschrijft.nl 06 28688506 Correctie Henri Kunne Vormgeving Alle Mensen Communicatie Ton Pors Harderwijk Productie Wedding Nederland Het Maurice Brinkman, Maurice@heelnederlandschrijft.nl 0341 412501 Maurice Brinkman maurice@heelnederlandschrijft.nl 0341 412501 Uitgever Ric Hofmans, ric@heelnederlandschrijft.nl 06 53380467 Verzending Heel Nederland Leest Magazine verschijnt 4x per jaar en wordt verstuurd naar alle uitgevers, indie schrijvers, geselecteerde boekhandelaren en gebruikers (lezers en kopers) van het platform Heel Nederland Schrijft die hebben aangegeven dit digitale magazine te willen ontvangen. Advertenties Heel Nederland Leest heeft als beleid, alleen advertenties te accepteren die passen binnen de redactieformule van het magazine en de uitgever kan desgewenst advertenties weigeren zonder opgaaf van redenen. 2 ©Heelnederlandleest.nl 2016 ‘Wat ben jij een wijsneus!’ Dat is wat mijn schoonvader me op het hart drukte toen hij me voor het eerst ontmoette. Nu – jaren later – begrijp ik dat het een compliment was. Mijn eigenwijsheid heeft me in die tijd veel gebracht, als uitgever, schrijver én docent. En ik ben niet de enige: het verhaal van uitgeefcoöperatie Nimisa (op pagina 4) mag als inspirerend voorbeeld dienen. Als ik er zo bij stilsta is eigenzinnigheid zelfs de énige manier om te sla- gen in een tijd van verandering. Wel belangrijk natuurlijk, is dat je weet wat je verhaal is en hoe je dat aan de man weet te brengen. Met dat in gedachten heb ik dit najaar een lesprogramma ontwikkeld voor de zakelijke schrijver. Nieuwsgierig? Alles daarover lees je op pagina 15. Voor nu wens ik je veel eigenwijs leesplezier! Martijn Adelmund hoofdredacteur Beroemdste miniatuur van Meermanno Er zijn oude handschriften waar we heel weinig over weten en er zijn handschriften waar we juist heel veel over weten. In de collectie van het Museum Meermanno ligt een beroemd handschrift waarover juist heel veel bekend is. Het gaat om een Franse vertaling van de Historia scholastica van Petrus Comestor. De tekst is uit het Latijn vertaald door Guyars des Moulins, gekopieerd door Ra ձЁe=ɳ́ٽȁ)ٕɱՍЁȁ) єѕ)݅́Ʌ͔-ɕX٥)ɕ́ѕ̰́ͽ́Ёչ̰չݔЁٽѽЁЁݕɐٕɭ)ٕمѡمɽ)Ʌ͔1ե̵)и)݅́Ʌɐ5ɵЁЁ饩齽))5ɵ9Ёٕ́ɱ(԰݅ЁݕɬЁյѕɑ)ݥ锁م́ѕɹ ɽم)]ɕ() ٽ)5ȁЁ͍ɥЁ́Ёє́ɽمݕ锁խݕх)!Ё͍ɥЁݕɐ͍ɕٕٕɱՍЁ)ɅЁمɅ͡ȁ)YՑхȰ)Ѐȁ饩ٽЁ-ɕX͵ȁЁ饕))YՑхȁЁݕɬٕɡи)ٽЁ́ձم)ɑLЁ́ѕم饩͕ɥ锁ݕѕ͍ѕȁ)́مɵȁ݅ɽ)Ё饩ɕݕєє)Ʌѥɕ͕хѥȁ́齹ȁ)ݥɽєȁեЁѥ)مЁ5͕մ5ɵ)Ё齹ɔ͍ɥЁ́є)͕մܹɵ) ɽ聵ɵAɄ1ե()Ѽɽ݅ ́ յ()5Mɥ XЁ͍́ͥɥٕ̰)ٕɡٕѕ́́)ɹݥ锁ȁєɕɄ)ЁЁɉեЁȁ齹ɔ)եѝ̸ٕ)5Mɥ́ѥѥȁم)љɴ!9ɱMɥи()Iѥ((0