Hebe Jebes Jul/Aug 2014 | Page 38

SLAM Sailing Centre Club Matters 2014 Macau International Dinghy Regatta—a taster The end of June brings the Summer Solstice, typhoons brewing, longer days and—last but by no means least—the Macau International Dinghy Regatta! One of the highlights on the dinghy racing calendar, in 2014 the Regatta took place on the weekend of 21 – 22 June. Always a social event, it sees participants from Hebe Haven, ABC and RHYC make their way to Macau to meet their adversaries in a different territory and in different vessels. 2014 was a particularly fruitful year for Hebe’s representatives—in fact, the Dragons came out on top in the Pico, Topper, Optimist, Laser Stratos and Laser divisions. The Dragon’s took home no less than 13 of the 20 medals on offer. Ale Shek Marine Operations Here’s a small taster of the fun of the weekend. For the full story along with photos of all the action, on and off the water, check out the September/October issue of Hebe Jebes… With summer upon us and the temperatures reaching up to 33°C on sunny days, I would like to remind everyone when undertaking outdoor activities to ensure they stay hydrated and do not stay in the sun for too long and run the risk of suffering from heat stroke. During the summer holidays, many members participate in water sports. The Club will launch and recover or remove and replace members’ boats from the racks during the following hours( 夏天臨近,氣溫已高達攝氏33度,藉此機會提醒各位,於戶外活動 時,必須補充足夠水份及切勿長時間逗留在陽光下,以防中暑! 炎炎夏日,很多會員在假期間進行水上活動,遊艇會海事辦公室 將於下列時間為會員提供船艇岸上泊位及上落水之有關服務 ): Weekdays( 平日) Sat, Sun & Public Holidays(星期六,日及公眾假期) 09:00–17:30 (上午九時至下午五時三十分) 08:30–18:30 (上午八時三十分至下午六時三十分) Any temporary adjustments to the above hours will be displayed in the Marine Manager’s office. The following special conditions apply(上 述服務時間,海事部經理可能會因應特別情況而作出調整,會員可於海事辦公室查看有關安排。 以下特別天氣情況之有關安排 ): • • • Typhoon Signal No. 1(1號颱風訊號): Normal service and hours ( 維持正常服務) Typhoon Signal No. 3 (3號颱風訊號): Boat recovery and replacement in boat racks only(只提供上水服務,落水服務暫停) Higher typhoon signals(更高颱風訊號): No services(服務暫停) Members are required to notify the Marine Office by telephone at least one hour before requiring their boat launched. The operating hours of the Marine Office are 09:00 to 18:00 daily. Where no advance telephone booking has been made, boats will be removed from the boat rack and deployed as requested by owners on a first-come-first-served basis. Members will be charged the prevailing fees for this service. Boats will be recovered and returned to the boat rack on a first-come-first-served basis. If members wish for their boats to be left on a cradle or trolley to wash it or work on it, they need to notify the marine staff before it is returned to the boat rack. If the member does not do so and the boat has to brought back, they may be charged twice for the removal and replacement of their boat. Members will be charged the prevailing fee for this service. Thank you for your cooperation! On all holiday days, the shortage of parking space is a concern for the Club’s Operations department. So for additional convenience to members, the boatyard area will be opened for car parking to help provide more places. Please note that members’ vehicles which are not parked in designated car parking areas must leave their ignition keys with the car jockey in case they need to be moved for emergency access. During the June to October typhoon season, members on both swing moorings and pontoon berths should regularly check and ensure all lines are strong enough for typhoon conditions and are securely tied to their moorings or cleats. Make sure to replace worn lines as soon as you notice them. 36 Hebe jebes • Jul/Aug 2014 The Club has a waste oil collection station in the boatyard area. Members are advised to dispose of waste oil by pouring it into the two waste oil disposal drums in the collection station. Please feel free to ask any of the marine staff members for assistance. The HHYC Marine Office wishes you the very best boating experience this summer whilst reminding you to keep safe on board! 如會員需要使用船隻,請在最少一小時前致電海事辦公室安 排有關落水服務。海事辦公室辦工時間為每日早上9時至下午 6時。所有沒有經電話提前預約落水服務的船艇,海事辦公室 將安排所有已預約之船隻下水後,再以先到先得之形式安排 其 .