Hebe Jebes 2015 Issue JUL/AUG | Page 16

SLAM SAILING CENTRE SLAM SAILING CENTRE New Dragon—Sean Ian Liu Words Sean Ian Liu New Dragons—Gabriela & Carmen Pascual Words Carmen Pascual 大家好,我是Sean Ian Liu。 我今年八歲,就讀於日本人國際學校 (JIS) 。我加入了白沙灣 遊艇會賽隊已有三個月了。回想起第一次航海是在2013年的 冬天,我的朋友Samuel還和我一起體驗航海呢!我們之後一 起學習,三個月前我終於加入賽隊了。我的第一場賽事在大尾 督,不久後,我將會到澳門和中國青島參加不同賽事。我很高 興能和我的新隊友一起航海,他們是Carmen, Gabriela, Emily, Nicolle, Jasmine, Pei, Nathan, Alan, Timothee, Pasu, Lumiere和 Arthur。我會駕駛Optimists和Picos。我喜歡在強風中航海。 船反了很好玩,但在比賽中就千萬別反啊!有些人覺得把船扶 正很難,但我卻覺得易如反掌。我每週的星期一、二、六都會 航海。多謝,再見! We are pleased to welcome two new girls to our team Carmen and Gabriela Pascual—see details in the regatta reports that follow. The Dragons are now a well-established team of 15 sailors (5 girls and 10 boys) which is unfortunately the maximum for the time being. We hope to be able to welcome more in the future with the possible acquisition of new boats. 我們熱烈歡迎兩位新女孩 Gabriela & Carmen 加入 (詳情請參閱帆船公開賽報告) 。Dragons隊現有15名成員,全賴各位的付 出,隊伍已享負盛名。遺憾地,我們名額已滿。希望有新船之後,我們能有更多新成員加入! Hi I’m Sean Ian Liu I’m 8 years old and study at Japanese International School (JIS). I have been a member of the Hebe Haven Yacht Club’s racing team for three months. I first started sailing in winter 2013, with my friend Samuel. We learned together for around one year. I joined the race team three months ago, and luckily, my very first regatta was at Tai Mei Tuk. In the near future, I will go to Macau and China (Qingdao) to participate in different regattas. I am happy sailing with my new race teammates: Carmen, Gabriela, Emily, Nicolle, Jasmine, Pei, Bincker, Nathan, Alan, Timothee, Pasu, Lumiere and Arthur. I sail both Optimists and Picos. I like sailing in stronger winds and also capsizing because it is fun! (But not while racing!) Some people say it’s hard to bring the boat back up, but for me it’s easy. I sail three times a week, Monday, Thursday and Saturday. Thanks for reading and bye! 我叫Carmen,今年十二歲。我在巴塞隆納出生,而且一直都 很喜歡大海。以往我們時常在布拉瓦海岸度過夏天,那裡也是 我初次接觸帆船的地方。 Two weeks ago I did my first regatta in Tai Mei Tuk. Saturday was cancelled due to no wind and thunderstorm warnings, an amber signal followed by a red signal warning. On Sunday, there was a bit more breeze and I finished all three races! After the last one, there was a thunder and lightning storm as we arrived back at the dock. I was a bit afraid, but very excited. TMT is very nice, and magical with the big white statue of Tze Shan Monastery flying over the trees, I will never forget it! 14 HEBE JEBES • JUL/AUG 2015 My name is Carmen, I am 12 years old, I was born in Barcelona and I have always liked the sea. We used to spend the summers in Costa Brava where I started to sail; the sea there is often rough and windy, while in Hong Kong it is calmer except when the thunderstorms come. When I started to sail at Hebe Haven one year ago, I had almost forgotten how to sail, but now I am on track again and I love it! 兩個星期前在大尾督,我第一次參加帆船賽。在雷暴警告生效 和沒有風的情況下,星期六的賽事被迫取消。那天的天氣很糟 糕,黃色暴雨警告信號發出後不久更升級至紅雨!星期天多了 點風,我完成了全部三項賽事。當我返回碼頭時卻電閃雷鳴。 不過興奮的感覺蓋過我對雷聲的恐懼。 布拉瓦的海風高浪急。相反,除了雷暴來臨的時候,香港的海 比較平靜。當我再次在白沙灣起航時,我才發覺我差點忘掉航 海的技術了!現在我已掌握技巧,而且……我太愛航海了! 大尾督非常漂亮,在樹林中屹立的慈山寺白色巨大石像映襯 下,大尾督更是引人入勝,令我難以忘懷。 15