Heartfulness Magazine Выпуск 9 | Page 76

«Ответь мне, река, прокаженный я или нет?» Ответа не последовало. Он только смог услышать, как бьется его сердце и как чувство стыда сворачивает узел в животе. И он почувствовал себя очень плохо. Джомо решил уйти, желая обрести мир в своем сердце. Он уходил всё дальше и дальше. Джомо миновал Сахель, шагая неделями по песку и пыли. Он познал голод и жажду и даже встретил разбойников на дорогах Мавритании. И достиг моря неподалеку от Нуакшота. Там я его и нашел и предложил присоединиться к нам. Наша группа из дюжины молодых людей покинула свои дома, и со временем мы добрались до Эльдорадо, места, где мы могли наконец поесть и вести достойную жизнь. Когда я увидел измученного мальчика, который бродит по улицам, слабый, с опустошенным взглядом, опущенным в землю, и в изношенных ботинках, то решил защитить его как младшего брата. Нам надо было пересечь море и найти желанный рай, чтобы всё стало хорошо. Там нам всем было бы лучше, чем в той стране, где люди так часто воевали и жили в нищете. Итак, здесь могла бы завершиться невероятная экспедиция Джомо. Поскольку у него не было ни гроша, вести речь о найме контрабандиста-перевозчика было бесполезно. После нескольких дней ожиданий и скитаний, мы сели в небольшую рыбацкую лодку, плывущую вдоль побережья Марокко. Мы высадились в Испании. В пути Джомо рассказал мне свою историю. Другие пассажиры услышали слово «прокаженный» и запаниковали. Они были против его присутствия в лодке. Мне пришлось отстаивать права Джомо, чтобы они не выбросили его в море, и я пообещал, что мы высадимся в Тарифе, в Испании. Но морская полиция перехватила лодку и нас отправили в лагерь беженцев, недалеко от Тарифа, на юге Испании. Джомо изолировали от людей, чтобы он никого не заразил. Поэтому все беженцы стали относиться к нему подозрительно, Джомо был отвергнут и даже подвергался жестокому обращению. «Здесь хуже, чем в моей деревне», — подумал Джомо. «Я ушел, чтобы обрести мир и спокойствие, Иллюстрации Паулины Клэр 76 Журнал Heartfulness