GUIDE TOURISME ET HEBERGEMENTS 2016 | Page 5

3 MARQUES POUR MIEUX VOUS ACCUEILLIR Les Stations Sensation Bretagne Un réseau de 21 stations littorales bretonnes engagées pour vous offrir un accueil personnalisé et une attention toute particulière à la qualité de votre séjour. www.sensation-bretagne.com “Sensation Bretagne” is a network of 21 seaside resorts in Brittany. for families and offer animations for all ages! Die “Sensation Bretagne” ist ein Netzwerk von 21 Badeorte in der Bretagne. L’OFFICE DE TOURISME VOUS PROPOSE : Destination Famille : le Label Famille Plus  Ce label soutenu par le Ministère délégué au Tourisme permet aux familles de préparer leur séjour en toute confiance. • UN SERVICE WIFI GRATUIT ET SÉCURISÉ AUX HEURES D’OUVERTURE • DES BALADES, DES CIRCUITS GUIDÉS ET DES SAFARIS-NATURE (CF. P. 9) Cf. infos p. 13 • UN ESPACE JEUX POUR VOS ENFANTS www.familleplus.fr • UN ESPACE BOUTIQUE The label Famille Plus is a ministry of tourism trademark for families and offer animations for all ages! • LA VENTE DE CARNETS DE 10 TICKETS TIBUS • UN SERVICE BILLETTERIE POUR VOS EXCURSIONS EN MER : - En vieux gréements, au départ de Binic ou autres ports (cf. p. 12) - En catamaran tout confort au départ de Binic et St-Quay-Portrieux (cf. p. 11) - Pour l’île de Bréhat, au départ de Binic, de St-Quay-Portrieux ou de la Pointe de l’Arcouest (cf. p. 11) - Pour une escapade à la journée sur les îles anglo-normandes Jersey ou Guernesey depuis St-Malo (cf. p. 11) - Pour une sortie « Découverte Pêche en Mer » à bord d’un chalutier coquillier Das Familien-Plus-Label ist ein vom Ministerium für Tourismus anerkanntes Markenzeichen für Familien. • UN SERVICE BILLETTERIE POUR VOS CONCERTS ET SPECTACLES THE TOURIST OFFICE SERVICES : DIE DIENSTLEISTUNGEN DES VERKEHRSAMTS : • A free WIFI service during the opening hours • Ein gratis WIFI-Service während den Öffnungszeiten • Guided walks and safaris-nature • Wanderungen mit einem Fremdenführer und Safaris in der Natur • Kids corner • Books and postcards • A book of 10 bus tickets • A ticket office for : - Sailing boat trips on old rigs, departure from Binic or the other marinas (p.12) - Catamaran sailing tours, departure from Binic or St-Quay-Portrieux - Boat trips to the islands : Île de Bréhat from Binic or form the point of Arcouest or a day trip on the Channels Islands Jersey or Guersney, departure from St-Malo (p.11) - Fishing trips on board a trawler • Kinderecke • Bücher und Briefkarten • Busfahrkartenverkauf (T10 karte) • Fahrkartenverkauf für: - Segelfahrten auf den traditionellen Segelbooten, Abfahrt von Binic oder anderen Yachthafen (p.12) - Katamaran segeln, Abfahrt von Binic oder St-Quay-Portrieux - Inselfahrten zur Insel Bréhat ab Binic oder Pointe de l’Arcouest, sowie Tagesausflugskarten für die anglo-normandischen Inseln Jersey und Guersney, ab St-Malo (p.11) - Reise auf einem Fischkutter auf hoher See Marque Qualité Tourisme  Détenteur de la Marque Qualité TourismeTM depuis 2012, l’Office de Tourisme s’engage à offrir un accueil et des services d’excellence à l’ensemble de ses visiteurs. www.qualite-tourisme.gouv.fr During the year 2012 the Tourist Office of Binic was awarded the national distinction the Marque Qualité Tourisme. Im Jahr 2012 wurde das Verkehrsamt von Binic für Tourismus mit der nationalen “Marque Qualité du Tourism” ausgezeichnet.