GUIDE TOURISME ET HEBERGEMENTS 2016 | Page 12

SORTIE EN MER À BORD D’UN VIEUX GRÉEMENT (VOILE TRADITIONNELLE) Montez à bord d’un vieux gréement et vivez l’expérience intime d’une navigation d’exception. 1 • Au départ de Binic avec Le Rigel... Vieux gréement de 1945, classé Monument Historique, ce maquereautier vous propose une sortie en mer privilégiée pour découvrir, entre amis ou en famille, les richesses de la côte du Goëlo. 2 LIMITÉE À 5 PLACES. ENFANT À PARTIR DE 7 ANS ACCOMPAGNÉ D’UN ADULTE TARIF : 20 € /PERS. TARIF FAMILLE : 50 € (2 ADULTES + 1 ENFANT) TEMPS DE NAVIGATION : 2H 2 AOÛT 18H/20H 6 AOÛT 9H/11H 18 AOÛT 18H/20H RÉSERVATION OBLIGATOIRE À L’OFFICE DE TOURISME DE BINIC. • …Et d’autres départs avec Voiles et Traditions 3 Les plages, un emplacement privilégié La plage de la Banche est surveillée en juillet-août, les 3 plages ne peuvent accueillir nos amis les animaux, même tenus en laisse. Dogs are not allowed on the three beaches. IFE BEACH L DE ESTRÄN D A DIE B À bord du vieux gréement ENEZ KOALEN, classé Bateau d’Intérêt Patrimonial, représentant ces homardiers de nos côtes du début XX°s. (13 places, WC, places assises). TARIF À LA JOURNÉE (PAUSE LE MIDI À L’ANCRE) : 49 €/PERS. DE + 18 ANS 39 €/PERS. DE - 18 ANS / Hunde sind nicht am Strand erlaubt. GRATUIT DE 0 À 1 AN DE FIN MARS À DÉCEMBRE : RÉSERVATION OBLIGATOIRE, Une baie aux marées exceptionnelles BILLETTERIE OFFICE DE TOURISME Binic se situe dans la 5e baie au monde pour l’amplitude de ses marées : un spectacle étonnant ! DE BINIC. SORTIES SPÉCIAL GROUPE (ENTREPRISES, FAMILLE…) T. : 02 96 55 44 33 A bay with spectacular tides Binic is situated in a bay with one of the highest tidal ranges in the world : an unforgettable show ! Eine Bucht mit sensationellen Gezeiten Binic liegt in einer Bucht mit einem der grössten Gezeitenunterschiede : ein wahres Schauspiel ! 1. La Plage de la Banche 2. Plage de l’avant-port  Cœur de l’animation sur sable fin. Piscine d’eau de mer. Familiale et typique avec ses cabines en bois vertes et un accès entre 2 gros rochers. The Plage de la Banche is the largest one with a salt-water swimming pool and paddling pool for the little ones. In July and August only La Plage de la Banche is watched by lifeguard. Der Sandstrand mit einem Meerwasserschwimmbad und einem Planschbecken für Kinder. Hippocampe : Beach « La Plage de l’avant port » is sheltered by rocks. Der Sandstrand « La Plage de l’avant port » ist von Felsen umgeben. 3. Plage du Corps de Garde  La plus sauvage parmi les 3 sites, elle vous accueille pour un moment de calme et de tranquillité. Beach « La Plage du Corps de Garde » is the third beach in truly natural surroundings. Der Sandstrand « La Plage du Corps de Garde » ist ein einsamer Strand in der unberührten Natur. UN HIPPOCAMPE ET UN TIRALO (FAUTEUIL DE BAIGNADE) SONT À DISPOSITION DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE EN JUILLET ET AOÛT. S’ADRESSER AU POSTE DE SECOURS PLAGE DE LA BANCHE. UN TAPIS DE MISE À L’EAU EST INSTALLÉ PLAGE DE LA BANCHE DU 1ER MAI AU 30 SEPT. 12 M. : [email protected] WWW.VOILESTRADITIONS.FR Sailing boat trips on old rigs. Departure from Binic or other marinas. Book your trip at the tourist office. Segelfahrten auf den traditionellen Segelbooten, Abfahrt von Binic oder anderen Yachthafen. Reservierung am Fremdenverkehrsamt.