Guide Internacional de Catalogação de Obra de Arte Guide International de Catalogation | Page 106
DÉBORA
106
Débora Irion est née à Santa Maria dans l´État du
Rio Grande do Sul, au Brésil. Elle vit maintenant à
Gramado, dans le même État. Depuis 1985, elle est
diplômée en Dessin et en Arts Plastiques de l’Uni-
versité Fédérale de Santa Maria – UFSM. Entre 1985
et 1997, elle a travaillé comme designer de meubles
et architecte d´intérieur. Debora Irion was born in 1963, in Santa Maria in
the State of Rio Grande do Sul, (Brazil ). In 1985,
she graduated in Drawing and Visual Arts, from
the UFSM, Santa Maria Federal University, and
then she moved to Gramado. Between 1985 and
1997 she has been working as a furniture designer
and interior decorator.
À partir de 1998, elle a commencé à se dédier to-
talement à son Art, au dessin, à la peinture et plus
spécialement la sculpture en terre cuite. Les prin-
cipales caractéristiques de ses sculptures sont le
mouvement et les formes arrondies. In 1998, she began to dedicate herself to her Art,
that mean drawings, paintings and mostly sculp-
tures in terracotta. When her works were figura-
tive her sculptures were featured by their round
forms and movements.
D´abord figuratives elles sont peu à peu devenues
des panneaux sculptés en relief, puis des formes
plus légères dont les éléments creux sont inter-
calés avec des éléments massifs, acquérant ainsi
des formes plus abstraites. Ses figures préférées
sont les chevaux, les oiseaux et les êtres humains
qui sont maintenant présents dans son nouveau
langage. Later on she started to do panels in high and low
relief and, then, little by little she adopted a new
language creating lighter forms where she is alter-
nating some elements scooped with some massif
ones, acquiring this way some more abstract ima-
ges in which her favorite figures as horses, still ap-
pearing on a new way.
Depuis 2004, Débora a participé à de nombreuses
expositions individuelles et collectives et à de nom-
breux salons nationaux et internationaux, dans
divers pays de l´Amérique Latine. Certaines de ses
œuvres font partie de collections publiques et, au
fil de sa carrière, elle a reçu de nombreux prix.
Since 2004, she has been taking part in numerous
collective and individual Art exhibitions, not only
in Brazil, but also in several Latin American coun-
tries. Some of her works are now part of public
collections and she received several awards all
along her artistic trajectory.
Heloiza Azevedo
Commissaire d’Art, Ecrivain et
Productrice Culturelle.
www.heclectik-art.com
Heloiza Azevedo
Commissaire d’Art, Ecrivain et
Productrice Culturelle.