GEMA/HS Dispatch December 2017 Edition | Page 12

Emergency information more accessible to Deaf community during Hurricane Irma A ccurate, verified and timely emergency information during a crisis makes a difference in the safety of citizens’ lives, families and property. To ensure this information is reaching all audiences, including the Deaf and Hard of Hearing, Georgia Emergency Management and Homeland Security Agency took steps to ensure that members of that community weren’t overlooked during Hurricane Irma by using Deaf Interpreters to convey emergency information. The positive feedback from the community is an indication that this simple step has made a significant difference in the lives and safety of Deaf or Hard of Hearing Georgians. David Cowan, a freelance Deaf Interpreter and Deaf community activist, was one of the Interpreters who stood front and center of this communication effort when he interpreted Governor Nathan Deal’s press conferences into American Sign Language. In addition to the press conferences, Cowan worked alongside GEMAHS in producing emergency information videos regarding evacuations, travel information, sheltering, and more. The ASL videos he created were shared via state social media channels, which were then further shared with members of the Deaf community. 12 By Brandy Mai David Cowan (left) signs for Governor Nathan Deal during a a Hurricane Irma press conference at the State Operations Center. To effectively communicate the information at a press conference, it requires a team of interpreters — one hearing and one Deaf. The hearing interpreter signs the spoken information to the Deaf Interpreter, who then translates and signs it to the Deaf community. His interpreting provided members of the Deaf community with valuable information during the crisis. “There are 32 million Deaf people in the United States, and Hurricane Irma was one of the first times the Deaf community was getting direct information in ASL about the emergency,” Cowan said. “It not only impacted Georgia; it impacted the entire nation.” “Having a Deaf Interpreter participate in our public information efforts was monumental in getting our message to the Deaf and Hard of Hearing community,” said Catherine Howden, Chief of Staff of GEMA/HS. “Access to emergency information was critical during Hurricane Irma, and we are thankful we were able to provide that to the Deaf community. We continuously work to improve communications and outreach to all Georgia citizens, but we know there’s more to do.” While Cowan was signing information for Georgia residents about evacuations and safety information, he was also receiving messages from other communities, specifically the Florida and Spanish- speaking Deaf