Gazelle Gazelle-69 | Page 202

I évasion voyage dans le temps I fly away journey through time I ‫الزمـن‬ ‫عبـر‬ ‫رحلـة‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ّ ‫لنتحـ‬ I évasion voyage dans le temps I fly away journey through time I ‫الزمـن‬ ‫عبـر‬ ‫رحلـة‬ ‫ق‬ ‫ل‬ ّ ‫لنتحـ‬ 2 3 1 1. Mains de femme Bakhtiari vivant au pied des montagnes du Zagros I Hand of a Bakhtiari woman living at the foot of Zagros mountains I ‫نساء‬ ‫ايدي‬ ‫تقيم‬ ‫التي‬ ‫بختيار‬ ‫عشيرة‬ ‫من‬ ‫زغروس‬ ‫جبال‬ ‫بجوار‬ 2.femme nomade I A female nomad I ‫ل‬ ‫الرح‬ ‫البدو‬ ‫من‬ ‫امرأة‬ 3.Vieux village de Sar Agha Seyyed habité par plus de 2000 Barthiaris sédentarisés I Sar Agha Seyyed old village inhabited by over 2000 setteled Barthiaris I ‫عتيقة‬ ‫قرية‬ ‫يقيم‬ ‫حيث‬ ‫د‬ ‫ي‬ ّ ‫س‬ ‫آغا‬ ‫سار‬ ‫في‬ ‫بختيار‬ ‫عشيرة‬ ‫من‬ ‫ساكن‬ 2000 ‫الحضر‬ ‫حياة‬ ‫الى‬ ‫انتقلوا‬. 204 205